# Portuguese, Brazil translation of Image Picker (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamanho da miniatura"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo"
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
msgid "No groups found."
msgstr "Nenhum grupo encontrado."
msgid "Full size"
msgstr "Tamanho completo"
msgid "Images per page"
msgstr "Imagens por página"
msgid "By name"
msgstr "Por nome"
msgid "Default order"
msgstr "Ordem padrão"
msgid "selected"
msgstr "selecionado"
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recente primeiro"
msgid "Image file"
msgstr "Arquivo de Imagem"
msgid "Browse your computer for image file"
msgstr "Pesquisar o arquivo de imagem no seu computador"
msgid "Size in pixels of thumbnail's bigger side"
msgstr "Tamanho em pixels do maior lado da miniatura"
msgid "Image file field is required."
msgstr "O campo arquivo da imagem é necessário."
msgid "Unable to create a directory structure for your images."
msgstr "Impossível criar estrutura de diretório para suas imagens."
msgid "Edit title of your image"
msgstr "Editar o título da imagem"
msgid "Edit description of your image"
msgstr "Editar a descrição da imagem"
msgid "Image was successfully updated."
msgstr "Imagem atualizada com sucesso."
msgid "Error while updating image."
msgstr "Erro ao atualizar imagem."
msgid "Set imagepicker defaults"
msgstr "Configura padrões imagepicker"
msgid "Default Thumbnail Size"
msgstr "Tamanho da Miniatura Padrão"
msgid "Configure the default thumbnail size"
msgstr "Configura o tamanho da miniatura padrão"
msgid "Default Scale"
msgstr "Escala padrão"
msgid "Image alignment settings"
msgstr "Configurações de alinhamento da imagem"
msgid "Show Alignment options"
msgstr "Mostrar opções de Alinhamento"
msgid "Use full url"
msgstr "Usar url completa"
msgid "Newest last"
msgstr "Mais recente por último"
msgid "Edited first"
msgstr "Editar primeiro"
msgid "You must fill in the Thumbnail field"
msgstr "É preciso preencher o campo Miniatura"
msgid "The Thumbnail field must be a number"
msgstr "O campo Miniatura deve ser um número"
msgid "The Scale field must be a number"
msgstr "O campo Escala deve ser um número"
msgid "You must fill in the Left alignment field"
msgstr "É preciso preencher o campo de alinhamento à Esquerda"
msgid "You must fill in the Right alignment field"
msgstr "É preciso preencher o campo de alinhamento à Direita"
msgid "Save group"
msgstr "Salvar grupo"
