# Icelandic translation of Imagemenu (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Save configuration"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "disabled"
msgstr "óvirkt"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
msgid "Add item"
msgstr "Bæta við hluta"
msgid "Layout"
msgstr "Útlit"
msgid "Menu item"
msgstr "Valmyndahluti"
msgid "Expanded"
msgstr "Útvíkkað"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Slóðin sem valmyndahlutinn tengist við. Þetta getur verið "
"innbyrðis Drupal slóð eins og %add-node eða utanaðkomandi "
"vefslóð eins og %drupal. Sláðu inn %front til að tengja hlekkinn "
"við forsíðuna."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"Ef valið og þessi valmyndahluti hefur börn, þá mun valmyndin "
"ætíð verða sýnd útvíkkuð."
msgid "Parent item"
msgstr "Foreldri"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Valfrjálst. Í valmyndinni sökkva þyngri hlutir og léttari hlutir "
"fljóta nær toppi listans."
msgid "File not found."
msgstr "Skrá fannst ekki."
msgid "Add menu"
msgstr "Bæta við valmynd"
msgid "menu"
msgstr "valmynd"
msgid "Edit menu"
msgstr "Breyta valmynd"
msgid "Delete menu"
msgstr "Eyða valmynd"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Breyta valmyndahluta"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Eyða valmyndahluta"
msgid "Menu settings"
msgstr "Valmyndastillingar"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"Valmyndahlutar sem ekki eru virkjaðir verða ekki listaðir í neinni "
"valmynd."
msgid "List menus"
msgstr "Sýna valmyndir"
msgid "Customize menu"
msgstr "Sérsníða valmynd"
msgid "List items"
msgstr "Sýna valmyndahluta"
