# Persian, Farsi translation of Imagemenu (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Add item"
msgstr "افزودن آیتم"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Menu item"
msgstr "آیتم منو"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"مسیری که این آیتم منو به آن پیوند دارد. "
"این مسیر می‌تواند یک مسیر داخلی "
"دروپال مانند %add-node یا یک آدرس خارجی "
"مانند %drupal باشد. برای پیوند به صفحه "
"اصلی عبارت %front را وارد نمایید."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"اگر منوی انتخابی و این آیتم منو "
"زیرشاخه داشته باشند، منو همیشه گسترده "
"ظاهر خواهد شد."
msgid "Parent item"
msgstr "آیتم والد"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"اختیاری. در منو، اقلام سنگین‌تر "
"ته‌نشین و سبک‌تر‌ها بالاتر قرار "
"خواهند گرفت."
msgid "Add menu"
msgstr "افزودن منو"
msgid "menu"
msgstr "منو"
msgid "Edit menu"
msgstr "ویرایش منو"
msgid "Delete menu"
msgstr "حذف منو"
msgid "Edit menu item"
msgstr "ویرایش آیتم منو"
msgid "Delete menu item"
msgstr "حذف آیتم منو"
msgid "Menu settings"
msgstr "تنظیمات منو"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"آیتم‌هایی که فعال نباشند در هیچ منویی "
"ظاهر نخواهد شد."
msgid "List menus"
msgstr "فهرست منوها"
msgid "Customize menu"
msgstr "سفارشی سازی منو"
msgid "List items"
msgstr "فهرست آیتم‌ها"
