# Basque translation of Imagemenu (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Add item"
msgstr "Itema gehitu"
msgid "Menu item"
msgstr "Menu itema"
msgid "Expanded"
msgstr "Zabalduta"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Menu elementu honek lotzen duen bide-izena. Drupalek erabiltzen duen "
"bide izena bat izan dezake, adib. %add-node. Bestela kanpoko bide "
"izena izan dezake, adib. %drupal. Sartu %front orri nagusia lotzeko."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"Aukera hau hautatzen bada eta menu elementuak ondorengoak baditu menua "
"zabalduta agertuko da."
msgid "Parent item"
msgstr "Elementu gurasoa"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Hautazkoa. Menutan pisu geihen duten elementuak hondoratuko dira eta "
"pisu gutxien dituztenak goialdean kokatuko dira."
msgid "Add menu"
msgstr "Gehitu menua"
msgid "menu"
msgstr "menua"
msgid "Edit menu"
msgstr "Editatu menua"
msgid "Delete menu"
msgstr "Ezabatu menua"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Editatu menu elementua"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Ezabatu menu itema"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu ezarpenak"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr "Gaitutak ez dauden menu elementuak ez dira menutan agertuko."
msgid "List menus"
msgstr "Menual listatu"
msgid "Customize menu"
msgstr "Menua pertsonalizatu"
msgid "List items"
msgstr "Item-ak listatu"
