# Thai translation of Imagemenu (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Add item"
msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
msgid "Menu item"
msgstr "เมนูย่อย"
msgid "Expanded"
msgstr "แสดงเมนูย่อย"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"ตำแหน่งที่เมนูนี้จะลิงก์ไป "
"อาจเป็นลิงก์ภายในระบบ Drupal "
"เช่น %add-node "
"หรือลิงก์ภายนอกอย่าง "
"%drupalถ้าต้องการไปหน้าแรกให้ใช้ "
"%front"
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"ถ้าเมนูนี้มีเมนูย่อย "
"เมื่อแสดงผลจะขยายให้เห็นเมนูย่อยที่อยู่ภายในเสมอ"
msgid "Parent item"
msgstr "เมนูหลักของเมนูย่อยนี้"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"(ไม่จำเป็นต้องใส่) "
"เมนูที่มีตัวเลขน้ำหนักน้อยจะอยู่บนเมนูที่มีเลขเยอะกว่า"
msgid "Add menu"
msgstr "เพิ่มเมนู"
msgid "menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Edit menu"
msgstr "แก้ไขเมนู"
msgid "Delete menu"
msgstr "ลบเมนู"
msgid "Edit menu item"
msgstr "แก้ไขเมนูย่อย"
msgid "Delete menu item"
msgstr "ลบเมนูย่อย"
msgid "Menu settings"
msgstr "ตั้งค่าเมนู"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr "เมนูย่อยที่ไม่ถูกเปิดใช้จะไม่แสดงในเมนูใดๆ"
msgid "List menus"
msgstr "รายการเมนู"
msgid "Customize menu"
msgstr "จัดการเมนู"
msgid "List items"
msgstr "รายการเมนูย่อย"
