# Norwegian Bokmål translation of Imagemenu (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Add item"
msgstr "Legg til element"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
msgid "Menu item"
msgstr "Menypunkt"
msgid "Expanded"
msgstr "Utvidet"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Stien dette menypunkt lenker til. Kan være en intern Drupalsti som "
"%add-node eller en ekstern URL som %drupal. Skriv inn %front for å "
"lenke til forsiden."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"Om denne menyen er valgt og har undermenyer, vil menyen alltid vises "
"utvidet."
msgid "Parent item"
msgstr "Overordnet element"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Valgfritt. I menyen vil lettere elementer bli prioritert mot toppen, "
"mens tunge elementer blir plassert lenger nede."
msgid "administer imagemenu"
msgstr "administrer imagemenu"
msgid "Add menu"
msgstr "Legg til meny"
msgid "menu"
msgstr "meny"
msgid "Edit menu"
msgstr "Rediger meny"
msgid "Delete menu"
msgstr "Slett meny"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Rediger menypunkt"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Slett menypunkt"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menyvalg"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr "Menypunkt som ikke er aktivert vil ikke bli vist i noen av menyene."
msgid ""
"Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created "
"block in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
msgstr ""
"Skriv inn navnet på den nye menyen. Husk å aktivere den nye blokka "
"på <a href=\"@blocks\">administreringsiden</a> for blokker."
msgid ""
"To rearrange menu items, grab a drag-and-drop handle under the "
"<em>Menu item</em> column and drag the items (or group of items) to a "
"new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the "
"mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes "
"will not be saved until you click the <em>Save configuration</em> "
"button at the bottom of the page."
msgstr ""
"For å omorganisere elementene i menyen, ta tak i et "
"dra-og-slipp-symbol under kolonnen <em>Menypunkt</em> og dra elementet "
"(eller gruppa av elementer) til ønsket plassering på lista. (Ta tak "
"i et symbol ved å klikke og holde museknappen inne mens du holder "
"musepekeren over det). Husk at endringene du gjør ikke blir lagret "
"før du trykker på knappen <em>Lagre innstillinger</em> nederst på "
"siden."
msgid "List menus"
msgstr "Vis menyer"
msgid "Customize menu"
msgstr "Tilpass meny"
msgid "List items"
msgstr "Vis elementer"
