# Korean translation of Imagemenu (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Add item"
msgstr "항목 추가"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
msgid "Menu item"
msgstr "메뉴 항목"
msgid "Expanded"
msgstr "확장"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"해당 메뉴 항목이 링크하는 경로를 입력하십시오. "
"%add-node 와 같은 드루팔의 내부 경로나 %drupal 과 같은 "
"외부 URL을 입력할 수 있습니다. 첫 페이지로 "
"연결하려면 %front를 입력하세요."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"만약 선택된 메뉴 항목에 하위 메뉴가 있다면 항상 "
"펼쳐 보입니다."
msgid "Parent item"
msgstr "상위 항목"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"선택 사항. 메뉴에서 무거운 항목은 아래에 놓이고 "
"가벼운 항목은 윗부분으로 배치됩니다."
msgid "Add menu"
msgstr "메뉴 추가"
msgid "menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Edit menu"
msgstr "메뉴 편집"
msgid "Delete menu"
msgstr "메뉴 삭제"
msgid "Edit menu item"
msgstr "메뉴 항목 편집"
msgid "Delete menu item"
msgstr "메뉴 항목 삭제"
msgid "Menu settings"
msgstr "메뉴 설정"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"사용하지 않는 메뉴 항목은 어떤 메뉴에도 노출하지 "
"않습니다."
msgid ""
"Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created "
"block in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
msgstr ""
"새 메뉴의 이름을 입력하십시오. 생성한 메뉴 블록을 "
"표시하려면 <a href=\"@blocks\">블록 관리 페이지</a>에서 "
"설정해야 합니다."
msgid ""
"To rearrange menu items, grab a drag-and-drop handle under the "
"<em>Menu item</em> column and drag the items (or group of items) to a "
"new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the "
"mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes "
"will not be saved until you click the <em>Save configuration</em> "
"button at the bottom of the page."
msgstr ""
"메뉴 항목을 재배치하려면 <em>메뉴 항목</em> "
"컬럼에게 있는 드래그 핸들(십자의 화살표)을 "
"잡아(핸들을 잡으려면 핸들 아이콘상에서 마우스의 "
"왼쪽 버튼을 누른 채로 합니다.) 리스트중의 새로운 "
"위치, 메뉴 항목(또는 메뉴 항목의 그룹)에 드래그를 "
"해제 하십시오. 페이지 아래에 있는 <em>설정 "
"저장</em>버튼을 클릭할 때까지 변경이 적용되지 "
"않습니다."
msgid "List menus"
msgstr "메뉴 목록 보기"
msgid "Customize menu"
msgstr "사용자 정의 메뉴"
msgid "List items"
msgstr "항목 목록"
