# Kazakh translation of Imagemenu (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Save configuration"
msgstr "Конфигурацияны сақтау"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "disabled"
msgstr "рұқсат етілмеген"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Path"
msgstr "Жол"
msgid "Add item"
msgstr "Элемент қосу"
msgid "Menu item"
msgstr "Мәзір элементі"
msgid "Expanded"
msgstr "Кеңейтілген"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Осы мәзір элементі сілтейтін жол. Бұл "
"%add-node сияқты Drupal жолы немесе %drupal "
"сияқты сыртқы URL болу мүмкін. Бастапқы "
"бетке сілтемені енгізу үшін %front жазу "
"керек."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"Егер де таңдалған және балалықтары "
"бар болса, онда мәзір ашық түрде "
"көрсетіледі."
msgid "Parent item"
msgstr "Басты элемент"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Міндетті емес. Мәзірде, ауыр "
"элементтер жеңіл элементтердің "
"астында тұрады."
msgid "Add menu"
msgstr "Мәзір қосу"
msgid "menu"
msgstr "мәзір"
msgid "Edit menu"
msgstr "Мәзірді өңдеу"
msgid "Delete menu"
msgstr "Мәзірді жою"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Мәзір элементін өңдеу"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Мәзір элементін жою"
msgid "Menu settings"
msgstr "Мәзір теңшелімдері"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"Іске қосылмаған мәзір бөлімі ешбір "
"мәзір тізіміне кірмейді."
msgid ""
"Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created "
"block in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
msgstr ""
"Жаңа мәзірдің атын еңгізіңіз. Жаңадан "
"жасалған блокты <a href=\"@blocks\">блоктар "
"басқару парағында</a> қосуды ұмытпаңыз."
msgid ""
"To rearrange menu items, grab a drag-and-drop handle under the "
"<em>Menu item</em> column and drag the items (or group of items) to a "
"new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the "
"mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes "
"will not be saved until you click the <em>Save configuration</em> "
"button at the bottom of the page."
msgstr ""
"Меню элементтерін қайта орналастыру "
"үшін \"Меню элементі\" бағанасы "
"астындағы қаламшаны утап? элементті "
"жаңа жерге апарып қойыңыз. Өзгерістер "
"\"Сақтау\" батырмасын шерткенше дейін "
"күщіне енбейді"
msgid "List menus"
msgstr "Мәзірлер тізімі"
msgid "Customize menu"
msgstr "Мәзірді баптау"
msgid "List items"
msgstr "Элементтерді тізімде"
