# Danish translation of Imagemenu (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagemenu (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Add item"
msgstr "Tilføj menupunkt"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Menu item"
msgstr "Menupunkt"
msgid "Expanded"
msgstr "Udvidet"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Stien dette menupunkt henviser til. Kan være en intern Drupal-sti som "
"%add-node eller en ekstern URL som %drupal. Indtast %front for at "
"henvise til forsiden."
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr "Hvis menupunktet har underpunkter, vil de altid blive vist."
msgid "Parent item"
msgstr "Overordnet menupunkt"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Valgfri. I menuen vil tunge punkter synke til bunds og lette punkter "
"vil blive placeret tættere på toppen."
msgid "Add menu"
msgstr "Tilføj menu"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Edit menu"
msgstr "Redigér menu"
msgid "Delete menu"
msgstr "Slet menu"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redigér menupunkt"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Slet menupunkt"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr "Menupunkter, der ikke er aktiveret, vises ikke i nogen menuer."
msgid ""
"Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created "
"block in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
msgstr ""
"Indtast navnet på den nye menu. Husk at aktivere den nye blok på <a "
"href=\"@blocks\">administrationssiden</a> for blokke."
msgid ""
"To rearrange menu items, grab a drag-and-drop handle under the "
"<em>Menu item</em> column and drag the items (or group of items) to a "
"new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the "
"mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes "
"will not be saved until you click the <em>Save configuration</em> "
"button at the bottom of the page."
msgstr ""
"Tag fat i træk-og-slip håndtaget under <em>Menupunkt</em>-kolonnen "
"og træk punkter (eller grupper af punkter) til en ny placering på "
"listen. (Tag fat i et håndtag ved at klikke på det mens du holder "
"musen over håndtagets ikon.) Husk at dine ændringer ikke gemmes før "
"du klikker på knappen <em>Gem indstillinger</em> nederst på siden."
msgid "List menus"
msgstr "Vis menuer"
msgid "Customize menu"
msgstr "Tilpas menu"
msgid "List items"
msgstr "Vis menupunkter"
