# Welsh translation of ImageField Zip/HTML5 Bulk Upload (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField Zip/HTML5 Bulk Upload (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "file"
msgstr "ffeil"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Gwall llwytho'r ffeil i fyny. Methu symud y ffeil sydd wedi ei lwytho."
msgid "Above"
msgstr "Uwchben"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Doedd dim modd llwytho'r ffeil ddewisedig %name i fyny."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Ni ellir cadw'r ffeil %file, oherwydd mae'n fwy na %maxsize, y maint "
"mwyaf a ganiateir i lwytho fyny."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "Ni ellir cadw'r ffeil %file, oherwydd doedd y llwytho heb gwblhau."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Ni ellir arbed ffeil %file. Mae gwall anhysbys wedi digwydd."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Gwall llwytho i fyny. Nid oedd modd symud ffeil %file oedd wedi ei "
"lawrlwytho i leoliad %destination."
