# Danish translation of Imagefield Import (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagefield Import (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:55+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Import path"
msgstr "Importsti"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid ""
"You can't import from the image module's directory. The import deletes "
"the original files so you would just be asking for trouble."
msgstr ""
"Du kan ikke importerer fra billed-modulets mappe. Importen sletter de "
"originale filer, så det vil kun give problemer."
msgid "Imagefield import"
msgstr "Imagefield import"
msgid "Imagefield Import"
msgstr "Imagefield Import"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Miniature-bredde"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "Importing images"
msgstr "Importerer billeder"
msgid "Delete files after import"
msgstr "Slet filer efter import"
msgid ""
"Delete the images from the upload folder when they have been "
"succesfully imported."
msgstr "Slet filerne fra upload-mappen når de er blevet importeret."
msgid "Title and body fields"
msgstr "Titel og brødtekst"
msgid "Prepopulate the title field with the name of the image file."
msgstr "Forudfyld titlen med navnet på billedfilen."
msgid "Don't prepopulate"
msgstr "Forudfyld ikke"
msgid "Use filename as title"
msgstr "Brug filnavnet som titel"
msgid "Get from image EXIF data"
msgstr "Hent fra billedets EXIF-data"
msgid "Get from image IPTC data"
msgstr "Hent fra billedets IPTC-data"
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Vis miniaturer"
msgid ""
"Show thumbnails on the import form. WARNING: This displays the "
"original images scaled by the browser and will only work if the upload "
"folder is placed below the Drupal root folder."
msgstr ""
"Vis miniaturer på importformularen. ADVARSEL: Viser de originale "
"billeder skaleret af browseren, og virker kun hvis upload-mappen er "
"placeret under Drupal-mappen."
msgid "Enter the width of the thumbnails in pixels."
msgstr "Indtast bredden af miniaturerne i pixels."
msgid ""
"You need to configure the import directory on the !settings-url. If "
"you don't have the proper permissions to do that, please contact the "
"site administrator."
msgstr ""
"Du skal angive import-mappen under !settings-url. Hvis du ikke har de "
"rette tilladelser til at gøre det, skal du kontakte sitets "
"administrator."
msgid "Imagefield import settings page"
msgstr "indstillinger for Imagefield import"
msgid "The upload directory is empty."
msgstr "Upload-mappen er tom."
msgid "Image import is starting."
msgstr "Starter billedimporten."
msgid "Image import has encountered an error."
msgstr "Der opstod en fejl under billedimporten."
msgid "@count images imported."
msgstr "@count billeder importeret."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved behandling af %error_operation med "
"argumenterne: @arguments"
msgid "WRITABLE"
msgstr "SKRIVBAR"
msgid "NOT WRITABLE"
msgstr "IKKE SKRIVBAR"
msgid ""
"Click the checkboxes next to the images you want to import. You can "
"add a title and a body to each image before you start the import."
msgstr ""
"Afkryds felterne udfor de billeder, som du ønsker at importere. Du "
"kun tilføje titel og brødtekst til hvert billede før du starter "
"importen."
msgid "import to imagefield"
msgstr "Importér til billedfelt"
msgid "Import images"
msgstr "Importér billeder"
msgid "Import batches of images from a directory on your server."
msgstr "Importér grupper af billeder fra en mappe på din server."
