# Persian, Farsi translation of ImageField Assist (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField Assist (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "upload images"
msgstr "بارگذاری تصاویر"
msgid "yes"
msgstr "بله"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "left"
msgstr "چپ"
msgid "right"
msgstr "راست"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"به ازای هر خط، مسیر یک صفحه را براساس "
"ساختار مسیرهای دروپال وارد کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحات وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحات وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه اول "
"سایت استفاده کنید."
msgid "Alignment"
msgstr "تراز"
msgid "Crop"
msgstr "برش"
msgid "access advanced options"
msgstr "دسترسی به گزینه‌های پیشرفته"
msgid "use original size"
msgstr "استفاده از اندازه اولیه"
msgid "Add image"
msgstr "افزودن تصویر"
msgid "Fill in the form below to upload a new image."
msgstr ""
"برای بارگذاری تصویر جدید، فرم زیر را "
"پر کنید."
msgid "a new image"
msgstr "تصویر جدید"
msgid "Click here to add images"
msgstr "برای افزودن تصاویر اینجا را کلیک کنید."
msgid "access all images"
msgstr "دسترسی به همه تصاویر"
