# Polish translation of ImageField (6.x-3.8)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField (6.x-3.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Upload image"
msgstr "Wyślij obraz"
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Zezwól na własny tekst alternatywny"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Zezwól na własny tytuł"
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maksymalna rozdzielczość dla obrazów"
msgid "Input type"
msgstr "Sposób wprowadzania"
msgid "Default image"
msgstr "Domyślny obraz"
msgid "Use default image"
msgstr "Użyj domyślnego obrazu"
msgid "Choose a image that will be used as default."
msgstr "Wybierz obraz, jaki będzie użyty jako domyślny."
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Podany tekst będzie wykorzystywany w czytnikach ekranu, "
"wyszukiwarkach oraz kiedy obrazek nie może zostać załadowany."
msgid "Image preview"
msgstr "Podgląd obrazka"
msgid "Alt text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid "Minimum resolution for Images"
msgstr "Minimalna rozdzielczość dla obrazów."
msgid ""
"The minimum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction. If an image that is smaller "
"than these dimensions is uploaded it will be rejected."
msgstr ""
"Minimalny dozwolony rozmiar obrazu wyrażony jako "
"SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ w pikselach (n.p. 640x480). Wprowadzenie 0 "
"spowoduje brak restrykcji. Jeśli zostanie wysłany mniejszy obraz, "
"będzie odrzucony."
msgid "ALT text settings"
msgstr "Ustawienia tekstu ALT"
msgid "Enable user input alternate text for images."
msgstr ""
"Pozwól użytkownikowi na wprowadzenie własnego tekstu alternatywnego "
"dla obrazów."
msgid "Default ALT text"
msgstr "Domyślny tekst ALT"
msgid "This value will be used for alternate text by default."
msgstr "Ta wartość zostanie użyta jako domyślny tekst w atrybucie ALT."
msgid "Title text settings"
msgstr "Ustawienia tytułu"
msgid "Enable user input title text for images."
msgstr "Pozwól użytkownikom wprowadzać własny tekst do atrybutu Tytuł."
msgid "Choose type of field to be displayed to the user."
msgstr "Wybierz rodzaj pola, jaki zostanie pokazany użytkownikowi."
msgid "Default Title text"
msgstr "Domyślny tekst tytułu"
msgid "This value will be used as the image title by default."
msgstr "Ta wartość zostanie użyta jako domyślny tekst tytułu obrazka."
msgid "When an image is not uploaded, show a default image on display."
msgstr "Jeśli obraz nie zostanie wgrany, pokaż domyślny plik."
msgid "Alternate Text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Ten tytuł jest wyświetlany jako dymek kiedy użytkownik najeżdża "
"kursorem nad obrazek."
