# German translation of Image Editor (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Editor (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "API key"
msgstr "API-Key"
msgid "site"
msgstr "Website"
msgid "Not needed"
msgstr "Nicht benötigt"
msgid "API keys"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "Replace original images"
msgstr "Original-Bilder ersetzen"
msgid "Pixlr Editor"
msgstr "Pixlr Editor"
msgid "Pixlr Express"
msgstr "Pixlr Express"
msgid "Picnik API key"
msgstr "API-Key für Picnik"
msgid "Picnik"
msgstr "Picnik"
msgid "Aviary Feather"
msgstr "Aviary Feather"
msgid "Sumo Paint"
msgstr "Sumo Paint"
msgid "FotoFlexer"
msgstr "FotoFlexer"
msgid "flauntR stylR"
msgstr "flauntR stylR"
msgid "Icons position"
msgstr "Position der Icons"
msgid ""
"Whether to show editing icons under the image preview or as a popup "
"when you hover your mouse over the image preview."
msgstr ""
"Ob Bearbeitungs-Icons unter der Bildvorschau oder als Popup angezeigt "
"werden, wenn die Maus über der Bildvorschau schwebt."
msgid "Under the image preview"
msgstr "Unter der Bild-Vorschau"
msgid "Popup on the image preview when you hover over it"
msgstr "Popup beim Schweben über der Bildvorschau"
msgid ""
"When editing images replace the original image with the edited one. "
"You will be able to override this setting when using Picnik editor."
msgstr ""
"Beim Bearbeiten von Bildern wird das Original-Bild durch das "
"bearbeitete ersetzt. Sie können sich über diese Einstellung "
"hinwegsetzen, wenn Sie den Picnik-Editor verwenden."
msgid "Image Editor"
msgstr "Bild-Editor"
msgid "Configure Image Editor settings"
msgstr "Bild-Editor-Einstellungen konfigurieren"
msgid "Vector editor"
msgstr "Vektor-Editor"
msgid "Effects editor"
msgstr "Effekt-Editor"
msgid "Photo editor"
msgstr "Photo-Editor"
msgid "Simple photo editor - only edit images, no create new image option"
msgstr ""
"Einfacher Photo-Editor - nur zum Bearbeiten von Bildern, keine Option "
"zum Erstellen neuer Bilder"
msgid "Simple photo editor"
msgstr "Einfacher Bild-Editor"
msgid "Enabled Image Editors"
msgstr "Aktivierte Bild-Editoren"
msgid "Choose enabled image editors for this field and their order."
msgstr ""
"Wählen Sie aktivierte Bild-Editoren und deren Reihenfolge für dieses "
"Feld aus."
msgid "Enabled Upload services"
msgstr "Aktivierte Dienste zum Hochladen"
msgid "Upload to http://pixlr.com service"
msgstr "Hochladen zum Dienst http://pixlr.com"
msgid "Upload to http://imageshack.us service"
msgstr "Hochladen zum Dienst http://imageshack.us"
msgid "Upload to http://imm.io service"
msgstr "Hochladen zum Dienst http://imm.io"
