# Russian translation of Image javascript crop (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image javascript crop (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "ImageCache"
msgstr "ImageCache"
msgid "X offset"
msgstr "Смещение по горизонтали"
msgid ""
"Enter an offset in pixels or use a keyword: <em>left</em>, "
"<em>center</em>, or <em>right</em>."
msgstr ""
"Введите сдвиг в пикселях или "
"используйте ключевое слово: "
"<em>left</em>(слева), <em>center</em>(центр), или  "
"<em>right</em>(справа)."
msgid "Y offset"
msgstr "Смещение по вертикали"
msgid ""
"Enter an offset in pixels or use a keyword: <em>top</em>, "
"<em>center</em>, or <em>bottom</em>."
msgstr ""
"Введите сдвиг в пикселях или "
"используйте ключевое слово: "
"<em>top</em>(верх), <em>center</em>(центр) или "
"<em>bottom</em>(низ)."
msgid "Shadowbox"
msgstr "Shadowbox"
msgid "Enter a width in pixels or as a percentage. i.e. 500 or 80%."
msgstr ""
"Введите ширину в пикселях или "
"процентах. Например: 500 или 80%"
msgid "Enter a height in pixels or as a percentage. i.e. 500 or 80%."
msgstr ""
"Введите высоту в пикселях или "
"процентах. Например: 500 или 80%"
msgid "Scale image"
msgstr "Масштабировать изображение"
msgid "Click here to choose another crop area for this picture"
msgstr ""
"Кликните сюда, чтобы выбрать другую "
"обрезаемую область для данного "
"изображения"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Don't crop if cropping region wasn't set."
msgstr ""
"Не обрезать изображение, если область "
"обрезки не задана"
msgid "Basic popup window"
msgstr "Стандартное всплывающее окно"
msgid "Popup window type"
msgstr "Тип всплывающего окна"
msgid "Popup window width"
msgstr "Ширина всплывающего окна"
msgid "Popup window height"
msgstr "Высота всплывающего окна"
msgid "Crop this image"
msgstr "Обрезать это изображение"
