# Romanian translation of ImageCache (6.x-2.0-beta12)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageCache (6.x-2.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Preset Name"
msgstr "Nume Prestabilit"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"
msgid "Override"
msgstr "Înlocuieşte"
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
msgid "Randomize"
msgstr "Aleator"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Storage"
msgstr "Depozitare"
msgid "Allow Upscaling"
msgstr "Se permite mărirea"
msgid "Let scale make images larger than their original size"
msgstr "Se permite scalarea imaginilor în sus."
msgid "Rotation angle"
msgstr "Unghi rotire"
msgid ""
"The number of degrees the image should be rotated. Positive numbers "
"are clockwise, negative are counter-clockwise."
msgstr ""
"Un număr de grade reprezentând unghiul de rotație al imaginii. "
"Numerele pozitive reprezintă rotirea în sensul acelor de ceasornic, "
"numerele negative reprezintă rotirea inversă acelor de ceasornic."
msgid ""
"Randomize the rotation angle for each image. The angle specified above "
"is used as a maximum."
msgstr ""
"Generare aleatorie a unghiului de rotație pentru fiecare imagine. "
"Unghiul specificat mai sus va fi folosit ca maxim."
msgid "Flush"
msgstr "Golire"
msgid "width @width"
msgstr "lăţime @width"
msgid "height @height"
msgstr "înălţime @height"
msgid "upscaling allowed"
msgstr "se permite mărirea"
msgid "random between -@degrees&deg and @degrees&deg"
msgstr "aleator între -@degrees&deg şi @degrees&deg"
msgid "@degrees&deg"
msgstr "@degrees&deg"
