# Spanish translation of ImageCache (6.x-2.0-beta10)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageCache (6.x-2.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 12:08+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Preset Name"
msgstr "Nombre del valor prestablecido"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescribir"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgid "Flush"
msgstr "Vaciar"
msgid "Preset Namespace"
msgstr "Nombre del valor prestablecido"
msgid "The specified preset was not found"
msgstr "No se ha encontrado el valor prestablecido especificado"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %preset?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar el valor prestablecido %preset?"
msgid "Are you sure you want to flush the preset %preset?"
msgstr "¿Seguro de que quiere vaciar el valor prestablecido %preset?"
msgid "New Actions"
msgstr "Nuevas acciones"
msgid "Add !action"
msgstr "Añadir !action"
msgid "Update Action"
msgstr "Actualizar Acción"
msgid "The action has been deleted."
msgstr "La acción ha sido eliminada."
msgid "Save Preset"
msgstr "Guardar valor prestablecido"
msgid "Unknown action."
msgstr "Acción desconocida."
msgid "Unknown preset."
msgstr "Valor prestablecido desconocido."
