# Hebrew translation of ImageAPI (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2017 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageAPI (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Not installed"
msgstr "לא מותקן"
msgid "JPEG quality"
msgstr "איכות JPEG"
msgid "ImageCache"
msgstr "ImageCache"
msgid ""
"Specify the complete path to the ImageMagic <kbd>convert</kbd> binary. "
"For example: <kbd>/usr/bin/convert</kbd> or <kbd>C:\\Program "
"Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
msgstr ""
"ציין את הנתיב המלא אל <kbd>המרת</kbd> "
"בינארי של ImageMagic. לדוגמה: "
"<kbd>/usr/bin/convert</kbd> או <kbd>C:\\Program "
"Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
msgid "Display debugging information"
msgstr "הצג מידע איתור באגים"
msgid "ImageMagick command: @command"
msgstr "פקודת ImageMagick: @command"
msgid "ImageMagick output: @output"
msgstr "פלט ImageMagick : @output"
msgid "ImageMagick reported an error: %error"
msgstr "ImageMagick דיווחה שגיאה: %error"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a "
"href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to "
"correct this."
msgstr ""
"ספריית GD ל-PHP חסרה או מיושנת. בדוק ב-<a "
"href=\"@url\">תיעוד תמונות PHP</a> למידע כיצד "
"לתקן זאת."
msgid "GD library"
msgstr "ספרית GD"
msgid "GD !format Support"
msgstr "תמיכה ב-!GD Support"
msgid "imageapi"
msgstr "imageapi"
msgid "ImageAPI"
msgstr "ImageAPI"
msgid "Configure ImageAPI."
msgstr "קבע תצורת ImageAPI."
msgid ""
"There are no image toolkit modules enabled. Toolkit modules can be "
"enabled from the <a href=\"!admin-build-modules\">module configuration "
"page</a>."
msgstr ""
"אין מודולי ערכות כלים לתמונות פעילות. "
"ניתן להפעיל מודולי ערכות כלים מ-<a "
"href=\"!admin-build-modules\">דף הגדרת תצורת "
"מודולים</a>."
msgid ""
"The %toolkit module is the only enabled image toolkit. Drupal will use "
"it for resizing, cropping and other image manipulations."
msgstr ""
"המודול %toolkit הינו ערכת הכלים היחידה "
"לעיבוד תמונה המופעלת. דרופל ישתמש בה "
"לשינוי גודל, חיתוך ופעולות אחרות על "
"תמונות."
msgid "Select a default image processing toolkit"
msgstr "בחר ערכת כלים ברירת מחדל לעיבוד תמונות"
msgid ""
"This setting lets you choose which toolkit Drupal uses resizing, "
"cropping and other image manipulations."
msgstr ""
"הגדרה זו מאפשרת לך לבחור באיזו ערכת "
"כלים דרופל משתמשת לשינוי גודל, חיתוך "
"ועיבודיתמונה אחרים."
msgid ""
"The selected image handling toolkit %toolkit can not correctly process "
"%function."
msgstr ""
"תוכנת עיבוד התמונה שנבחרה '%toolkit' אינה "
"יכולה לבצע באופן תקין את הפקודה '%function'."
msgid "Could not set permissions on destination file: %file"
msgstr ""
"הגדרת הרשאות על קובץ היעד: %file לא "
"הצליחה."
msgid "Compression Quality"
msgstr "איכות דחיסה"
msgid ""
"Ranges from 0 to 100. Higher values mean better image quality, but "
"bigger files."
msgstr ""
"הטווח בין 0 ל-100. ערכים גבוהים פירושם "
"תמונה באיכות טובה יותר, אך גודל קובץ "
"גדול יותר."
msgid ""
"Checking this option will display the ImageMagick commands and output "
"to users with the <em>administer site configuration</em> permission."
msgstr ""
"בחירת אפשרות זו תציג את הפקודות והפלט "
"של ImageMagick למשתמשים בעלי הרשאות <em>ניהול "
"תצורת אתר</em>."
msgid "Version information"
msgstr "מידע אודות הגירסה"
msgid "Compression Quality must be a value between 0 and 100."
msgstr "איכות דחיסה צריכה להיות ערך בין 0 ל-100"
msgid "The specified ImageMagick path %file does not exist."
msgstr "לא קיים נתיב ImageMAgick המצויין %file."
msgid "The specified ImageMagick path %file is not executable."
msgstr ""
"נתיב ה-ImageMagick המצויין %file איננו בר "
"הפעלה."
msgid ""
"PHP's <a href=\"!open-basedir\">open_basedir</a> security restriction "
"is set to %open-basedir, which may be interfering with attempts to "
"locate ImageMagick."
msgstr ""
"הגבלת האבטחה <a href=\"!open-basedir\">open_basedir</a>  "
"של PHP מוגדרת להיות %open-basedir, ויתכן והיא "
"מפריעה לנסיונות לאיתור ImageMagick."
msgid "imageapi imagemagick"
msgstr "imageapi imagemagick"
msgid "ImageAPI Toolkit"
msgstr "ערכת כלים ImageAPI"
msgid "No ImageAPI toolkits available"
msgstr "אין ערכות כלים ImageAPI זמינות"
msgid "PHP GD was not compiled with %format support."
msgstr "PHP GD לא עברה הידור עם תמיכה ב-%format."
msgid "GD Image Rotation"
msgstr "סיבוב תמונה GD"
msgid "Low Quality / Poor Performance"
msgstr "איכות נמוכה / ביצועים גרועים"
msgid ""
"The installed version of PHP GD does not support image rotations. It "
"was probably compiled using the official GD libraries from "
"http://www.libgd.org instead of the GD library bundled with PHP. You "
"should recompile PHP --with-gd using the bundled GD library. See: "
"@url. An implementation of imagerotate in PHP will used in the "
"interim."
msgstr ""
"הגרסה המותקנת של PHP GD לא תומכת בסיבוב "
"תמונות. היא ככל הנראה עברה הידור יחד עם "
"ספריות ה-GD המקוריות מאתר http://www.libgd.org "
"במקום עם ספריית ה-GD שנכרכה עם PHP. עליך "
"לבצע הידור ל-PHP מחדש --with-gd תוך שימוש "
"בספריית GD שבאה עם PHP. ראה @url. בינתיים "
"המערכת תשתמש במימוש של imagefilter של PHP."
msgid "GD Image Filtering"
msgstr "סינון תמונה GD"
msgid ""
"The installed version of PHP GD does not support image "
"filtering(desaturate, blur, negate, etc). It was probably compiled "
"using the official GD libraries from http://www.libgd.org instead of "
"the GD library bundled with PHP. You should recompile PHP --with-gd "
"using the bundled GD library. See @url. An implementation of "
"imagefilter in PHP will be used in the interim."
msgstr ""
"הגרסה המותקנת של PHP GD לא תומכת בסינון "
"תמונות (רוויה, טשטוש, שלילה וכד'). היא "
"ככל הנראה עברה הידור יחד עם ספריות ה-GD "
"המקוריות מאתר http://www.libgd.org במקום עם "
"ספריית ה-GD שנכרכה עם PHP. עליך לבצע הידור "
"ל-PHP מחדש --with-gd תוך שימוש בספריית GD שבאה "
"עם PHP. ראה @url. בינתיים המערכת תשתמש "
"במימוש של imagefilter של PHP."
msgid "ImageAPI supporting multiple toolkits."
msgstr "ImageAPI תומך בריבוי ערכות כלים."
msgid "ImageAPI GD2"
msgstr "ImageAPI GD2"
msgid "Uses PHP's built-in GD2 image processing support."
msgstr ""
"משתמש בתמיכת עיבוד תמונה GD2 מובנית של "
"PHP."
msgid "ImageAPI ImageMagick"
msgstr "ImageAPI ImageMagick"
msgid "ImageAPI toolkit missing settings form"
msgstr "ערכת הכלים ImageAPI חסרה טופס הגדרות"
msgid "administer imageapi"
msgstr "נהל את imageapi"
msgid "!errors"
msgstr "!errors"
msgid ""
"ImageAPI requires a Toolkit such as ImageAPI GD or ImageAPI "
"ImageMagick to function. Go to !modules and enable one of them."
msgstr ""
"ImageAPI זקוקה לערכת כלים כגון ImageAPI GD או "
"ImageAPI ImageMagick כדי לפעול. לך ל-!modules והפעל "
"אחת מהן."
msgid "ImageAPI GD Memory Limit"
msgstr "מגבלת זיכרון של ImageAPI GD"
msgid ""
"It is highly recommended that you set you PHP memory_limit to 96M to "
"use ImageAPI GD. A 1600x1200 images consumes ~45M of memory when "
"decompressed and there are instances where ImageAPI GD is operating on "
"two decompressed images at once."
msgstr ""
"לשימוש ב-ImageAPI GD, מומלץ מאוד כי תקבע את "
"מגבלת memory_limit של PHP ל- 96M. תמונת 1600x1200 "
"משתמשת בכ-45M זיכרון כשהיא לא דחוסה "
"וישנם מקרים בהם ImageAPI GD עובדת על שתי "
"תמונות בלתי דחוסות בו זמנית."
