# Slovak translation of Image Upload (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Upload (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "upload images"
msgstr "nahrať obrázky"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Kontaktujte prosím administrátora webu."
msgid "Settings for @role"
msgstr "Nastavenia pre @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Povolené prípony súborov"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Prípony súborov, ktoré môže táto kategória používateľov "
"nahrávať. Prípony oddeľte medzerou a nezadávajte začiatočnú "
"bodku."
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Prosím navštívte <a href=\"@admin-file-system\">stránku nastavení "
"súborového systému</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Maximálne povolené rozlíšenie obrázkov vyjadrené ako "
"ŠÍRKAxVÝŠKA (napr. 640x480). Zadajte 0 pre neobmedzené "
"rozlíšenie."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Obmedzenie veľkosti súboru, pre kategóriu používateľov %role, "
"musí byť väčšie ako nula."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"Obmedzenie veľkosti súboru pre jedno nahratie, pre kategóriu "
"používateľov %role, je väčšie než kvóta pre používateľa."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maximálne rozlíšenie nahrávaných obrázkov"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "VÝŠKAxŠÍRKA"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maximálna veľkosť jedného súboru"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Celková veľkosť súboru na používateľa"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Implicitne povolené prípony súborov"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Implicitné prípony súborov, ktoré môžu používatelia "
"nahrávať. Prípony oddeľte medzerou a nezadávajte začiatočnú "
"bodku."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Implicitná maximálna veľkosť jedného súboru"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Predvolená celková veľkosť súborov na používateľa"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr "Vaše PHP nastavenia obmedzujú maximálnu veľkosť súboru na %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Záleží na vašom serverovom prostredí, tieto nastavenia môžu "
"byť zmenené v systémovom súbore php.ini súbore, v php.ini súbore "
"vo vašom koreňovom adresári Drupalu,  v súbore settings.php na "
"vašej stránke Drupalu alebo v súbore .htaccess vo vašom koreňovom "
"priečinku Drupalu."
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čakajte..."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Implicitná maximálna veľkosť všetkých súborov (v megabajtoch), "
"ktoré môže mať používateľ na webe."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Maximálne povolené rozlíšenie obrázka (napr. 640x480). Ak ho "
"nechcete obmedzovať, nastavte 0. Ak je nainštalovaný <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a>, budú obrázky, ktoré "
"prekročia zadanú veľkosť zmenšené."
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"Môže byť nastavená maximálna dovolená veľkosť nahraného "
"súboru. Ak bude obrázok nahraný a je nastavená max. veľkosť "
"súboru, tento bude skontrolovaný a ak je väčší, bude zmenšený."
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr ""
"Maximálna veľkosť súboru, ktorý môže používateľ narať. Ak "
"nahráte obrázok a bude nastavené maximálne rozlíšenie, bude "
"skontrolované a ak bude väčšie ako je prípustné, bude zmenené."
msgid "The maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Maximálna veľkosť všetkých súborov, ktoré môže mať "
"používateľ na stránke."
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr ""
"Obrázky, ktoré majú väčšie rozmery ako %resolution budú "
"zmenšené. "
msgid "Stores uploaded file information and table associations."
msgstr "Ukladá nahrané informácie o súboroch a združených tabuľkách."
msgid "Primary Key: The {files}.fid."
msgstr "Primárny kľúč: {files}.fid."
msgid "The {node}.nid associated with the uploaded file."
msgstr "{node}.nid spojený s nahraným súborom."
msgid "Primary Key: The {node}.vid associated with the uploaded file."
msgstr "Primárny kľúč: {node}.vid asociované s nahrávaným súborom."
msgid "Description of the uploaded file."
msgstr "Popis nahraného súboru."
msgid "Weight of this upload in relation to other uploads in this node."
msgstr ""
"Váha nahraného súboru vzhľadom k ostatným nahraným súborom "
"uzla."
