# Indonesian translation of Image Upload (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Upload (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Gambar"
msgid "upload images"
msgstr "unggah gambar"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "default"
msgstr "standar"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Silakan hubungi pengelola situs."
msgid "Settings for @role"
msgstr "Pengaturan untuk @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Ekstensi file yang dibolehkan"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Ekstensi yang boleh diunggah oleh anggota dengan tingkatan ini. "
"Pisahkan dengan koma dan jangan sertakan titik di awal nama ekstensi."
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Silakan kunjungi <a href=\"@admin-file-system\">halaman konfigurasi "
"sistem file</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Ukuran (dimensi) maksimal gambar yang dibolehkan (LEBARxTINGGI piksel, "
"mis. 640x480). Isi dengan 0 untuk tidak memberikan batasan."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Batasan ukuran file %role harus merupakan angka dan lebih besar dari "
"nol."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"Ukuran maksimal file %role tiap unggah harus lebih besar dari total "
"ukuran file yang dibolehkan per anggota"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolusi maksimal gambar yang diunggah"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LEBARxTINGGI"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Ukuran maksimal file tiap kali unggah"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Ukuran file total tiap anggota"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Ekstensi standar file yang dibolehkan"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Ekstensi standar file yang boleh diunggah. Pisahkan ekstensi dengan "
"spasi dan jangan sertakan tanda titik di awal namanya."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Ukuran file maksimal standar tiap unggah"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Ukuran file total tiap anggota"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Batasan maksimal dalam pengaturan PHP anda untuk mengunggah satu file "
"adalah %size"
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Bergantung pada lingkungan server anda, pengaturan ini bisa diubah "
"dengan php.ini server secara global, file php.ini pada direktori utama "
"Drupal anda, atau direktori dimana file settings.php berada, atau juga "
"dengan mengedit file .htaccess di direktori utama Drupal anda."
msgid "Please wait..."
msgstr "Mohon tunggu..."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr "Ukuran total semua file yang boleh dimiliki anggota dalam situs."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Ukuran (dimensi) maksimal gambar yang dibolehkan (LEBARxTINGGI piksel, "
"mis. 640x480). Isi dengan 0 untuk tidak memberikan batasan. Jika "
"terpasang <a href=\"!image-toolkit-link\">perangkat gambar</a>, gambar "
"yang melebihi ukuran ini bisa dikecilkan."
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"Ukuran standar file maksimal yang bisa diunggah anggota. Jika gambar "
"sudah diunggah dan resolusi maksimal ditetapkan, maka ukuran file akan "
"diperiksa setelah dikecilkan."
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr ""
"Ukuran file maksimal yang bisa diunggah anggota. Jika gambar sudah "
"diunggah dan resolusi maksimal ditetapkan, maka ukuran file akan "
"diperiksa setelah dikecilkan."
msgid "The maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Ukuran maksimal total semua file yang bisa diunggah satu anggota dalam "
"situs."
msgid "Image uploads"
msgstr "Unggahan gambar"
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "Gambar yang lebih besar dari %resolution akan dikecilkan. "
msgid "Stores uploaded file information and table associations."
msgstr "Menyimpan informasi file terunggah dan asosiasi tabel."
msgid "Primary Key: The {files}.fid."
msgstr "Kunci Primer: {files}.fid."
msgid "The {node}.nid associated with the uploaded file."
msgstr "{node}.nid yang terkait dengan file terunggah."
msgid "Primary Key: The {node}.vid associated with the uploaded file."
msgstr "Kunci Primer: {node}.vid yang terkait dengan file terunggah."
msgid "Description of the uploaded file."
msgstr "Keterangan file yang terunggah."
msgid "Weight of this upload in relation to other uploads in this node."
msgstr "Urutan file ini dan hubungannya dengan file lain dalam node."
