# Bahasa Malaysia translation of Image Upload (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Upload (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Imej-imej"
msgid "upload images"
msgstr "muat naik imej"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "default"
msgstr "lalai"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "General settings"
msgstr "Seting umum"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Sila hubungi pentadbir laman."
msgid "Settings for @role"
msgstr "Pengesetan untuk @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Sambungan fail yang dibenarkan"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Sambungan-sambungan yang boleh dimuat naik oleh para pengguna dengan "
"peranan ini. Pisahkan setiap sambungan dengan satu ruang dan jangan "
"masukkan titik mendahulu."
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Sila lawati <a href=\"@admin-file-system\">halaman konfigurasi sistem "
"fail</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Saiz imej maksimum yang dibenarkan diungkapkan dalam LEBARxTINGGI "
"(sebagai contohnya 640x480). Tetapkan pada 0 untuk tiada had."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"%role had saiz fail mestilah satu nombor dan lebih besar daripada "
"sifar."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"%role had saiz fail untuk setiap muat naik adalah lebih besar daripada "
"jumlah saiz fail yang dibenarkan untuk setiap pengguna."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Peleraian maksimum untuk imej-imej yang dimuat naik"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LEBARxTINGGI"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Saiz maksimum fail untuk setiap muat naik"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Jumlah total saiz fail untuk setiap pengguna"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Sambungan fail lalai yang dibenarkan"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Sambungan-sambungan lalai para pengguna boleh memuat naik. Pisahkan "
"setiap sambungan dengan satu ruang dan jangan masukkan titik "
"mendahulu."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Saiz maksimum lalai fail untuk setiap muat naik"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Jumlah total saiz lalai fail bagi setiap pengguna"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Pengesetan PHP anda mengehadkan saiz maksimum fail untuk setiap muat "
"naik kepada %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Bergantung kepada persekitaran pelayan anda, seting berikut boleh "
"diubahkan pada fail php.ini seluruh sistem, fail php.ini pada "
"direktori pangkal Drupal anda, dalam fail settings.php laman Drupal "
"anda, atau dalam fail .htaccess dalam direktori pangkal Drupal anda."
msgid "Please wait..."
msgstr "Sila tunggu..."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Saiz maksimum lalai untuk semua fail satu pengguna boleh miliki dalam "
"laman."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Saiz maksima imej yang dibenarkan (mis. 640x480) Tetapkan pada 0 untuk "
"tiada had. Jika sebuah <a href=\"!image-toolkit-link\">peralatan "
"imej</a> terpasang, fail-fail melebihi nilai ini akan dikecilkan "
"sehingga muat."
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"Saiz fail maksima lalai yang boleh dimuat naik pengguna. Jika sebuah "
"imej dimuat naik dan peleraian maksima telah diset, saiznya akan "
"diperiksa setelah fail itu disaiz semula."
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr ""
"Saiz fail maksima yang boleh dimuat naik pengguna. Jika sebuah imej "
"dimuat naik dan peleraian maksima telah diset, saiznya akan diperiksa "
"setelah fail itu disaiz semula."
msgid "The maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Saiz maksima bagi kesemua fail-fail yang boleh dimiliki seseorang "
"pengguna di dalam laman."
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "Imej yang lebih besar daripada %resolution akan disaiz semula. "
