# German translation of Image Gallery Access (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Gallery Access (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
msgid "Module interference"
msgstr "Modulkonflikt"
msgid "access"
msgstr "Zugriff"
msgid "Note that users need"
msgstr "Hinweis: Benutzer benötigen"
msgid "Remember this selection."
msgstr "Diese Auswahl merken."
msgid ""
"Note: Changes to moderators are not saved until you click [!Save] "
"below."
msgstr ""
"Hinweis: Änderungen bei den Moderatoern werden erst gespeichert, wenn "
"unten [!Save] angeklickt wird."
msgid "@Content_Access configuration for the %content_type type"
msgstr "@Content_Access Konfiguration für den %content_type Typ"
msgid "Trouble-shooting node access"
msgstr "Fehlersuche für den Beitragszugriff"
msgid ""
"In case of problems, follow these steps until you've got it worked "
"out:"
msgstr ""
"Falls Probleme auftauchen, folgen Sie den folgenden Schritten, bis sie "
"diese gelöst haben:"
msgid ""
"Note: You should not keep the !Devel module enabled on a production "
"site."
msgstr ""
"Hinweis: Sie sollten das !Devel Modul nicht auf einer produktiven Site "
"aktiviert haben."
msgid "for all %count nodes immediately"
msgstr "sofort für alle %count Beiträge"
msgid ""
"This option is the fastest, but with many nodes it can still take "
"considerable time and memory. If it fails, it will leave your "
"!node_access table in an inconsistent state."
msgstr ""
"Diese Option ist die schnellste, kann bei vielen Beiträgen aber "
"beträchtliche Zeit und Hauptspeicher benötigen. Wenn dies "
"fehlschlägt ist die Tabelle !node_access in einem inkonsistenten "
"Zustand."
msgid "in batches of !limit now"
msgstr "In Stapeln von !limit jetzt"
msgid ""
"The batch option will always work reliably, but it takes longer to "
"complete."
msgstr ""
"Diese Stapel-Option funktioniert immer zuverlässig, benötigt aber "
"länger bis sie fertig ist."
msgid "rebuild <strong>all</strong> permissions later"
msgstr "<strong>alle</strong> Berechtigungen später neu aufbauen"
msgid ""
"This option will only set a flag to remind you to rebuild all "
"permissions later; this is useful if you want to make multiple changes "
"to your node access settings quickly and delay the updating until "
"you're done."
msgstr ""
"Diese Option setzt nur ein Kennzeichen zur Erinnerung, alle "
"Berechtigungen später neu aufzubauen; dies ist nützlich, wenn "
"schnell mehrere Änderungen an den Beitragszugriffseinstellungen "
"vorgenommen werden sollen und die Aktualisierung verschoben werden "
"soll bis dies abgeschlossen ist."
msgid "The content access permissions are unchanged."
msgstr "Die Zugriffsrechte für den Inhalt sind nicht geändert."
msgid "Updating content access permissions"
msgstr "Aktualisierung der Zugriffsrechte für den Inhalt."
msgid "The content access permissions have been updated."
msgstr "Die Zugriffsrechte für den Inhalt wurden aktualisiert."
msgid "The content access permissions have not been properly updated."
msgstr ""
"Die Zugriffsrechte für den Inhalt wurden nicht ordnungsgemäss "
"aktualisiert."
msgid "Update even if unchanged"
msgstr "Aktualisieren auch ohne Änderung"
