# German translation of Image Gallery Access (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Gallery Access (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Access control"
msgstr "Zugriffssteuerung"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
msgid "Whether to grant \"view\" permission."
msgstr "Ob „Anzeige-Rechte“ gewährt werden sollen."
msgid "Whether to grant \"update\" permission."
msgstr "Ob „Ändern-Rechte“ gewährt werden sollen."
msgid "Whether to grant \"delete\" permission."
msgstr "Ob „Löschen-Rechte“ gewährt werden sollen."
msgid "access"
msgstr "Zugriff"
msgid "Remember this selection."
msgstr "Auswahl merken."
msgid "Trouble-shooting node access"
msgstr "Fehlersuche für den Beitragszugriff"
msgid "for all %count nodes immediately"
msgstr "sofort für alle %count Beiträge"
msgid ""
"This option is the fastest, but with many nodes it can still take "
"considerable time and memory. If it fails, it will leave your "
"!node_access table in an inconsistent state."
msgstr ""
"Diese Option ist die schnellste, kann bei vielen Beiträgen aber "
"beträchtliche Zeit und Hauptspeicher benötigen. Wenn dies "
"fehlschlägt ist die Tabelle !node_access in einem inkonsistenten "
"Zustand."
msgid "in batches of !limit now"
msgstr "In Stapeln von !limit jetzt"
msgid ""
"The batch option will always work reliably, but it takes longer to "
"complete."
msgstr ""
"Diese Stapel-Option funktioniert immer zuverlässig, benötigt aber "
"länger bis sie fertig ist."
msgid "rebuild <strong>all</strong> permissions later"
msgstr "<strong>alle</strong> Berechtigungen später neu aufbauen"
msgid ""
"This option will only set a flag to remind you to rebuild all "
"permissions later; this is useful if you want to make multiple changes "
"to your node access settings quickly and delay the updating until "
"you're done."
msgstr ""
"Diese Option setzt nur ein Kennzeichen zur Erinnerung, alle "
"Berechtigungen später neu aufzubauen; dies ist nützlich, wenn "
"schnell mehrere Änderungen an den Beitragszugriffseinstellungen "
"vorgenommen werden sollen und die Aktualisierung verschoben werden "
"soll bis dies abgeschlossen ist."
msgid "Whether to grant \"create\" permission."
msgstr "Ob die Berechtigung „Erstellen“ gewährt werden soll."
