# Portuguese, Brazil translation of Image FUpload (6.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image FUpload (6.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 20:39+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "description"
msgstr "descrição"
msgid "0 Files uploaded."
msgstr "0 Arquivos enviados."
msgid "Upload Failed."
msgstr "O envio falhou."
msgid "Server (IO) Error"
msgstr "Erro de (IO) do servidor"
msgid "Security Error"
msgstr "Erro de segurança"
msgid "Upload limit exceeded."
msgstr "Limite de envio excedido."
msgid "Failed Validation. Upload skipped."
msgstr "Falha na validação. Envio ignorado."
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
msgid "one file."
msgid_plural "up to @count files."
msgstr[0] "um arquivo."
msgstr[1] "até @count aquivos."
msgid "1 file uploaded."
msgid_plural "@count files uploaded."
msgstr[0] "1 arquivo enviado."
msgstr[1] "@count arquivos enviados."
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title atualizado."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title adicionado."
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "O arquivo %name não pôde ser enviado."
msgid "edit captions"
msgstr "editar legendas"
msgid "Edit Captions"
msgstr "Editar Legendas"
msgid "user role"
msgstr "papel do usuário"
msgid "Images preview list"
msgstr "Lista de pré-visualização de imagens"
msgid "Image Attributes"
msgstr "Atributos da imagem"
msgid "Field settings"
msgstr "Opções do campo"
msgid "Editable fields"
msgstr "Campos editáveis"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Erro na validação, por favor tente outra vez. Se o erro persistir, "
"por favor contate o administrador do site."
msgid "Image FUpload (CCK)"
msgstr "Image FUpload (CCK)"
msgid "Image @count"
msgstr "Imagem @count"
msgid "Done Editing"
msgstr "Finalizar Edição"
msgid "image upload page"
msgstr "Página de envio de imagem"
msgid "Complete. !messages"
msgstr "Completo. !messages"
msgid "Upload failed: !errors"
msgstr "Falha no envio: !errors"
msgid "Upload failed."
msgstr "Falha no envio."
msgid "0 files uploaded."
msgstr "0 arquivos enviados."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title foi criado."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title foi atualizado."
msgid "The post could not be saved."
msgstr "O post não pôde ser salvo."
