# Hungarian translation of Image FUpload (6.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image FUpload (6.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Image size"
msgstr "Képméret"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "title"
msgstr "cím"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "description"
msgstr "leírás"
msgid ""
"The original image was resized to fit within the maximum allowed "
"resolution of %width x %height pixels."
msgstr ""
"Az eredeti kép az engedélyezett %width x %height képpontos "
"tartományon belülre lett átméretezve."
msgid "Image Title Processor"
msgstr "Képcím feldolgozó"
msgid ""
"<em>Note:</em> The theme function \"fupload_create_filename\" can be "
"overwritten to provide a customised title creation."
msgstr ""
"<em>Megjegyzés:</em> Az „fupload_create_filename” sminkfüggvény "
"felülírásával testre szabható az egyéni cím előállítása."
msgid "0 Files uploaded."
msgstr "0 fájl feltöltve."
msgid "Cancel All Uploads"
msgstr "Minden feltöltés megszakítása"
msgid "Process queued images"
msgstr "A várósorban lévő képek feldolgozása"
msgid "Images in queue are processed..."
msgstr "A várósorban lévő képek feldolgozásra kerültek..."
msgid "Delete queued images"
msgstr "A várósorban lévő képek törlése"
msgid "No images yet in queue."
msgstr "Jelenleg nincs kép a várósorban."
msgid "Error: No or wrong POST Data"
msgstr "Hiba: Hiányzó, vagy helytelen POST adat"
msgid "All queued images were deleted."
msgstr "Az összes várósorban lévő kép törölve lett."
msgid "Image FUpload Settings"
msgstr "Image FUpload beállításai"
msgid "Configure FUpload Settings"
msgstr "FUpload beállításainak megadása"
msgid "Image FUpload"
msgstr "Image FUpload"
msgid "SWFUploads project page"
msgstr "SWFUploads projekt oldal"
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Túl sok fájl van a sorban."
msgid "File is too big."
msgstr "A fájl túl nagy."
msgid "Cannot upload Zero Byte files."
msgstr "Nem lehet üres fájlokat feltölteni."
msgid "Invalid File Type."
msgstr "Érvénytelen fájltípus."
msgid "Unhandled Error"
msgstr "Nem kezelt hiba"
msgid "Uploading..."
msgstr "Feltöltés..."
msgid "Upload Error: %message"
msgstr "Feltöltési hiba: %message"
msgid "Upload Failed."
msgstr "A feltöltés nem sikerült."
msgid "Server (IO) Error"
msgstr "Kiszolgáló (I/O) hiba"
msgid "Security Error"
msgstr "Biztonsági hiba"
msgid "Upload limit exceeded."
msgstr "A feltöltési határ túl lett lépve.."
msgid "Failed Validation. Upload skipped."
msgstr "Az ellenőrzés sikertelen. A feltöltés ki lett hagyva."
msgid "Cancelled"
msgstr "Visszavonva"
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
msgid "Unhandled Error: %code"
msgstr "Nem kezelt hiba: %code"
msgid "one file."
msgid_plural "up to @count files."
msgstr[0] "egy fájl."
msgstr[1] "@count fájl."
msgid "1 file uploaded."
msgid_plural "@count files uploaded."
msgstr[0] "1 fájl feltöltve."
msgstr[1] "@count fájl feltöltve."
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title frissítve lett."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title hozzáadva."
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "„%name” nem tölthető fel."
msgid "mass upload images"
msgstr "képek tömeges feltöltése"
msgid "edit captions"
msgstr "feliratok szerkesztése"
msgid "Edit Captions"
msgstr "Feliratok szerkesztése"
msgid "user role"
msgstr "felhasználói csoport"
msgid "Images preview list"
msgstr "Képek előnézeteinek listája"
msgid "Image Attributes"
msgstr "Kép tulajdonságai"
msgid "Field settings"
msgstr "Mező beállításai"
msgid "Editable fields"
msgstr "Szerkeszthető mezők"
msgid "setting"
msgstr "beállítás"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Ellenőrzési hiba, ismét meg kell próbálni! Ha a hiba továbbra is "
"fennáll, akkor javasolt felvenni a kapcsolatot a webhely "
"adminisztrátorával."
msgid "Image FUpload (image)"
msgstr "Image FUpload (image)"
msgid "Image FUpload (CCK)"
msgstr "Image FUpload (CCK)"
msgid "Image @count"
msgstr "@count. kép"
msgid "Done Editing"
msgstr "Szerkesztés befejezése"
msgid ""
"No images have been found in queue, probably no images have been "
"uploaded yet. Please return to !upload_page if you want to upload some "
"images."
msgstr ""
"Nincs feltöltött kép a sorban, valószínűleg nincs befejezett "
"feltöltés. A !upload_page oldalon lehet képeket feltölteni."
msgid "image upload page"
msgstr "kép feltöltő oldal"
msgid ""
"The body of the @img_number. image is too short. You need at least "
"%words words."
msgstr ""
"@img_number. kép szövegtörzse túl rövid. Legalább %words szó "
"szükséges."
msgid "All images have been saved and published."
msgstr "A képek feltöltése és közzététele sikeres."
msgid "Upload images"
msgstr "Képek feltöltése"
msgid "Complete. !messages"
msgstr "Kész. !messages"
msgid "Upload failed: !errors"
msgstr "Sikertelen feltöltés: !errors"
msgid "Missing or wrong files in subdirectory \"swfupload\""
msgstr "Hiányzó vagy hibás fájlok az \"swfupload\" alkönyvtárban"
msgid "Upload failed."
msgstr "A feltöltés sikertelen."
msgid "Caches images for image preview list."
msgstr "Gyorstárazza a képeket a kép előnézeti listához."
msgid "Click the \"Select Images\" icon on the left below to begin."
msgstr ""
"Az alább balra található „Képek kiválasztása” ikonnal "
"indítható a feltöltés."
msgid "Storage mode"
msgstr "Tárolási mód"
msgid "One image per node"
msgstr "Egy kép tartalmanként"
msgid "Multiple images per node"
msgstr "Több kép tartalmanként"
msgid "Redirect url"
msgstr "Átirányítási webcím"
msgid "Title (Node)"
msgstr "Cím (tartalom)"
msgid "Description (Node)"
msgstr "Leírás (tartalom)"
msgid "Title (ImageField)"
msgstr "Cím (ImageField)"
msgid "Alt (ImageField)"
msgstr "Alt (ImageField)"
msgid "Description (ImageField)"
msgstr "Leírás (ImageField)"
msgid "0 files uploaded."
msgstr "Nem lett fájl feltöltve."
msgid "Next step"
msgstr "Következő lépés"
msgid ""
"Queued files will be uploaded by clicking the \"Save\" button at the "
"bottom of this page."
msgstr ""
"A várósorban lévő fájlok feltöltéséhez a lap alján "
"található „Mentés” gombra kell kattintani."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "%title @type létrejött."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "%title @type frissítve lett."
msgid "The post could not be saved."
msgstr "A tartalom nem menthető el."
msgid "Image %title added."
msgstr "%title kép hozzáadása megtörtént."
msgid "alt"
msgstr "alt"
msgid ""
"The field %body_label of the @img_number. image is too short. You need "
"at least %words words."
msgstr ""
"@img_number. kép „%body_label” mezője túl rövid. Legalább "
"%words szó szükséges."
msgid "Image queued."
msgstr "A kép bekerült a feldolgozási sorba."
msgid "Please wait until all images have been processed..."
msgstr "Várni kell, amíg az összes kép feldolgozásra kerül..."
