# Dutch translation of Image FUpload (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2014 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image FUpload (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Image size"
msgstr "Grootte van de afbeelding"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid ""
"The original image was resized to fit within the maximum allowed "
"resolution of %width x %height pixels."
msgstr ""
"De grootte van de originele afbeelding werd aangepast om te passen in "
"de maximum toegelaten resolutie van %width x %height pixels."
msgid "0 Files uploaded."
msgstr "0 Bestanden geüpload."
msgid "Cancel All Uploads"
msgstr "Alle uploads annuleren"
msgid "Process queued images"
msgstr "Verwerkt afbeeldingen in de wachtrij"
msgid "Images in queue are processed..."
msgstr "Afbeeldingen in de wachtrij worden verwerkt..."
msgid "Upload Images"
msgstr "Afbeeldingen uploaden"
msgid "Image FUpload Settings"
msgstr "Image FUpload-instellingen"
msgid "Configure FUpload Settings"
msgstr "FUpload instellen"
msgid "Image FUpload"
msgstr "Image FUpload"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "one file."
msgid_plural "up to @count files."
msgstr[0] "een bestand."
msgstr[1] "maximaal @count bestanden."
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Het geselecteerde bestand %name kon niet worden geüpload."
msgid "edit captions"
msgstr "onderschriften bewerken"
msgid "user role"
msgstr "gebruikersrol"
msgid "Field settings"
msgstr "Veldinstellingen"
msgid "setting"
msgstr "instelling"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Validatiefout, doe nog een poging. Indien de fout blijft optreden, "
"neem dan contact op met de websitebeheerder."
