# Lithuanian translation of Image FUpload (6.x-0.4-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image FUpload (6.x-0.4-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count komentaras"
msgstr[1] "@count komentarai"
msgstr[2] "@count[2] komentarų"
msgid ""
"The original image was resized to fit within the maximum allowed "
"resolution of %width x %height pixels."
msgstr ""
"Originalus vaizdas buvo sumažintas, kad atitiktų maksimaliai "
"leidžiamą rezoliuciją %width x %height taškai."
msgid "Image Title Processor"
msgstr "Vaizdų pavadinimų apdorojimas"
msgid ""
"All entered elements which have to be separated by a semicolon "
"(\";\"), are replaced by a whitespace when the node title is created "
"out of the original image filename."
msgstr ""
"Visi įvesti elementai kurie turi būt atskirti kabliataškiu "
"(\";\"),pakeičiami tarpais kai mazgo pavadinimas kuriamas pagal "
"vaizdo bylos pavadinimą."
msgid ""
"<em>Note:</em> The theme function \"fupload_create_filename\" can be "
"overwritten to provide a customised title creation."
msgstr ""
"<em>Atminkite:</em> Temos funkcija \"fupload_create_filename\" gali "
"būt perrašyta tam, kad pateikti savitą pavadimima."
msgid ""
"The Image FUpload module is used to provide an alternate upload form "
"to image module itself."
msgstr ""
"Image FUpload modulis naudojamas kaip alternatyva vaizdų įkėlimui "
"image moduliui."
msgid ""
"This is a great advantage because multiple images can be selected with "
"one click which are automatically uploaded and processed without any "
"further user interaction. Additionally, this module fully integrates "
"in image module. Consequently, all settings made by image module are "
"observed (thumb creation, file size limit etc.)."
msgstr ""
"Tai didelis privalumas nes daug vaizd galima pasirinkti vieno "
"paspaudimo metu ir jie automatiškai bus įkelti be papildomo nario "
"įsikišimo. Papildomai šis modulis pilnai integruotas su image "
"moduliu. Be to visos nuostatos iš Image modulio yra perimamos "
"(miniatiūrų kūrimas, bylos dydžio ribojimas ir pan. )."
msgid ""
"Image FUpload administration allows to define some characters which "
"are replaced in the node title by a whitespace. In addition to that, "
"the option can be selected to show a link to the original upload form "
"to those users whose browser doesn't support this Flash / JS solution."
msgstr ""
"Image FUpload administravimas suteikia galimybę nustatyti kokie "
"simboliai bus pakeičiami tarpais mazgo pavadinime. Papildomai galima "
"pasirinkti ar bus rodoma nuorodą į originalią vaizdų įkėlimo "
"forma nariams kurių naršyklės nepalaiko Flash / JS."
msgid ""
"<p>You can</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>create images using F(lash)Upload at <a "
"href=\"!node-create-image\">node &gt;&gt; create &gt;&gt; "
"image</a>.</li>\n"
"<li>configure Image FUpload settings at <a "
"href=\"!admin-settings-image-fupload\">administer &gt;&gt; settings "
"&gt;&gt; image &gt;&gt; image_fupload</a>.</li>\n"
msgstr ""
"<p>Jūs galite</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>kurti vaizdus pasinaudojant F(lash)Upload <a "
"href=\"!node-create-image\">node &gt;&gt; create &gt;&gt; "
"image</a>.</li>\n"
"<li>valyti Image FUpload nuostatas <a "
"href=\"!admin-settings-image-fupload\">administer &gt;&gt; settings "
"&gt;&gt; image &gt;&gt; image_fupload</a>.</li>\n"
msgid ""
"For more information please read the configuration and customization "
"handbook <a href=\"!image\">Image FUpload page</a>."
msgstr ""
"Daugiau informacijos ieškokite vadovėlyje apie <a "
"href=\"!image\">Image FUpload</a>."
msgid "0 Files uploaded."
msgstr "Įkelta 0 failų."
msgid "Cancel All Uploads"
msgstr "Atšaukti visus siuntimus."
msgid "Process queued images"
msgstr "Tvarkyti vaizdus eilėje"
msgid "Images in queue are processed..."
msgstr "Vaizdai eilėje tvarkomi ..."
msgid "Delete queued images"
msgstr "Pašalinti vaizdus eilėje"
msgid "Upload Images"
msgstr "Įkelti paveikslėlius"
msgid "No images yet in queue."
msgstr "Nėra vaizdų eilėje."
msgid "Error: No or wrong POST Data"
msgstr "Klaida: Nėra ar klaidinga POST Data"
msgid "All queued images were deleted."
msgstr "Visi vaizdai eilėje pašalinti."
msgid "Image FUpload Settings"
msgstr "Vaizdo FUpload nuostatos"
msgid "Configure FUpload Settings"
msgstr "Konfiguruoti FUpload Nuostatas"
msgid "Image FUpload"
msgstr "Image FUpload"
msgid "SWFUploads project page"
msgstr "SWFUploads projekto puslapio"
msgid "Allows uploading several images all at once using swfUpload"
msgstr ""
"Suteikia galimybę siųsti kelis vaizdus vienu metu pasinaudojus "
"swfUpload"
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Bandote surikiuoti per daug vaizdų."
msgid "File is too big."
msgstr "Failas per didelis."
msgid "Cannot upload Zero Byte files."
msgstr "Neįmanoma atsiųsti Zero Byte bylų."
msgid "Invalid File Type."
msgstr "Netinkamas failo tipas."
msgid "Unhandled Error"
msgstr "Nepalaikoma klaida"
msgid "Uploading..."
msgstr "Astiunčiam.."
msgid "Upload Error: %message"
msgstr "Atsiuntimo klaida: %message"
msgid "Upload Failed."
msgstr "Atsiuntimas nepavyko."
msgid "Server (IO) Error"
msgstr "Serverio (IO) klaida"
msgid "Security Error"
msgstr "Saugumo klaida"
msgid "Upload limit exceeded."
msgstr "Atsiuntimo limitas pasiektas."
msgid "Failed Validation. Upload skipped."
msgstr "Nepavyko tvirtinimas. Atsiuntimas praleistas."
msgid "Cancelled"
msgstr "Atšaukta"
msgid "Stopped"
msgstr "Sustabdyta"
msgid "Unhandled Error: %code"
msgstr "Nepalaikoma klaida: %code"
msgid "one file."
msgid_plural "up to @count files."
msgstr[0] "@count failų"
msgstr[1] "@count failas"
msgstr[2] "@count failai"
msgid "1 file uploaded."
msgid_plural "@count files uploaded."
msgstr[0] "@count įkelta failų."
msgstr[1] "@count įkeltas failas."
msgstr[2] "@count[2] įkelta failų."
