# Ukrainian translation of Image filter (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image filter (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"<p>You may quickly link to image nodes using a special syntax. Each "
"image code will be replaced by thumbnail linked to full size image "
"node. Syntax:</p>\n"
"<blockquote><code>[image:<em>node_id</em> align=<em>alignment</em> "
"hspace=<em>n</em> vspace=<em>n</em> border=<em>n</em> "
"size=<em>label</em> width=<em>n</em> height=<em>n</em> nolink=(0|1) "
"class=<em>name</em> style=<em>style-data</em> "
"node=<em>id</em>]</code></blockquote>\n"
"<p>Every parameter except <em>node_id</em> is optional.</p>\n"
"<p>Typically, you will specify one of <code>size</code>, "
"<code>width</code>, or <code>height</code>, or none of them. If you "
"use <code>size=<em>label</em></code>, where <em>label</em> is one of "
"the image size labels specified on the image settings page, the size "
"associated with that label will be used. The sizes \"thumbnail\", "
"\"preview\", and \"original\" are always available. If you use "
"<code>width=<em>n</em></code> or <code>height=<em>n</em></code>, the "
"image will be scaled to fit the specified width or height. If you use "
"none of them, the thumbnail image size will be used.</p>\n"
"<p>If you specify <code>nolink=1</code>, no link will be created to "
"the image node. The default is to create a link to the image.</p>\n"
"<p>Alternatively, if you specify <code>node=id</code>, a link will be "
"created to the node with the given id.</p>\n"
"<p>The <code>align</code>, <code>hspace</code>, <code>vspace</code>, "
"<code>border</code>, <code>class</code>, and <code>style</code> "
"parameters set the corresponding attributes in the generated "
"<code>img</code> tag.</p>"
msgstr ""
"<p>Можна швидко посилатися на "
"матеріали зображень за допомогою "
"спеціального синтаксису. Код кожного "
"зображення буде замінено на мініатюру "
"з посиланням на повнорозмірне "
"зображення. Синтаксис:</p>\r\n"
"<blockquote><code>[image: <em>node_id</em> "
"align=<em>вирівнювання</em> hspace=<em>n</em> "
"vspace=<em>n</em> border=<em>n</em> size=<em>label</em> "
"width=<em>n</em> height=<em>n</em> nolink=(0|1) class=<em>name</em> "
"style=<em>style- data</em> "
"node=<em>id</em>]</code></blockquote></blockquote\r\n"
"<p>Кожен параметр, окрім <em>node_id</em>, є "
"необов'язковим.</p>\r\n"
"<p>Зазвичай вказуйте один з параметрів "
"<code>size</code>, <code>width</code> або <code>height</code>, "
"або жоден з них. Якщо використовуєте "
"<code>size=<em>label</em></code>, де <em>label</em> - одна з "
"міток розміру зображення, вказана на "
"сторінці налаштувань зображення, буде "
"використано розмір, пов'язаний з цією "
"міткою. Розміри \"мініатюра\", "
"\"попередній перегляд\" і \"оригінал\" "
"завжди доступні. Якщо використовуєте "
"<code>width=<em>n</em></code> або <code>height=<em>n</em></code>, "
"зображення буде масштабовано до "
"вказаної ширини або висоти. Якщо не "
"вкажете жодного з цих параметрів, буде "
"використано розмір мініатюри "
"зображення.</p>\r\n"
"<p>Якщо вкажете <code>nolink=1</code>, посилання "
"на матеріал зображення не буде "
"створено. За замовчуванням буде "
"створено посилання на зображення.</p>\r\n"
"<p>Як варіант, якщо вказати <code>node=id</code>, "
"буде створено посилання на матеріал "
"із зазначеним ідентифікатором.</p>\r\n"
"<p>Параметри <code>align</code>, <code>hspace</code>, "
"<code>vspace</code>, <code>border</code>, <code>class</code> та "
"<code>style</code> встановлюють відповідні "
"атрибути у створеному тегові "
"<code>img</code>.</p>"
msgid "Allow users to reference images from other nodes."
msgstr ""
"Дозвольте користувачам посилатися на "
"зображення з інших документів."
msgid "Image filter"
msgstr "Фільтр зображення"
msgid "Image Filter"
msgstr "Фільтр зображення"
msgid "Allows users to reference images from other nodes."
msgstr ""
"Дозволяє користувачам посилатися на "
"зображення з інших документів."
