# Chinese, Traditional translation of Image (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Image size"
msgstr "圖片尺寸"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Depth"
msgstr "深度"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "No galleries available"
msgstr "目前沒有相簿"
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
msgid "Last updated: %date"
msgstr "最後更新時間：%date"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "Upload image"
msgstr "上載圖片"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "Random image"
msgstr "隨機圖片"
msgid "Gallery settings"
msgstr "相簿設定"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "Image galleries"
msgstr "相簿"
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Original"
msgstr "原始"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Image sizes"
msgstr "圖片大小"
msgid "Gray"
msgstr "灰"
msgid "Image Galleries"
msgstr "相簿"
msgid "image"
msgstr "圖像"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<已隱藏>"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG 壓縮品質"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Manage fields"
msgstr "管理欄位"
msgid ""
"An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or "
"screenshots."
msgstr "圖片（有縮圖）。適合用來張貼照片或螢幕截圖。"
msgid "Default image path"
msgstr "預設的圖片路徑"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上載大小"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "Latest image"
msgstr "最新圖片"
msgid "You must upload an image."
msgstr "您必須上傳一個圖像。"
msgid "create images"
msgstr "建立圖片"
msgid "view original images"
msgstr "檢視原圖"
msgid "edit own images"
msgstr "編輯自己的圖片"
msgid "Allows easy attaching of image nodes to other content types."
msgstr "可以很容易地把圖片加入到其他內容類型裡。"
msgid ""
"When enabled, will allow existing image nodes to be attached instead "
"of uploading new images."
msgstr "啟用後，可以讓現有的圖片節點附加到文章裡，而不是上傳新的圖片。"
msgid "Should this node allows users to upload an image?"
msgstr "此內容節點可以讓使用者上傳圖片嗎？"
msgid "Image title"
msgstr "圖片標題"
msgid "Images per page"
msgstr "每頁顯示幾張圖片"
msgid "Sets the number of images to be displayed in a gallery page."
msgstr "設定相簿裡每頁可以顯示幾張圖片。"
msgid "edit gallery"
msgstr "編輯相簿"
msgid "Gallery name"
msgstr "相簿名稱"
msgid "The name is used to identify the gallery."
msgstr "用來識別相簿的名稱。"
msgid ""
"When listing galleries, those with with light (small) weights get "
"listed before containers with heavier (larger) weights. Galleries with "
"equal weights are sorted alphabetically."
msgstr "列出相簿時，順序值較低的會列在前面。同樣順序值的相簿會依據首字排列。"
msgid "Created new gallery %term."
msgstr "建立了新的相簿 %term 。"
msgid "The gallery %term has been updated."
msgstr "已更新相簿 %term 。"
msgid "The gallery %term has been deleted."
msgstr "相簿 %name 已被刪除。"
msgid "Image galleries may be nested below other galleries."
msgstr "相簿裡還可以有多個相簿。"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "No link"
msgstr "沒有連結"
msgid "Default argument"
msgstr "預設引數"
msgid "Not installed."
msgstr "未安裝。"
msgid "Image toolkit"
msgstr "圖像工具套件"
msgid "Select an image to upload."
msgstr "選擇一張圖片上傳"
msgid "Files and sizes"
msgstr "檔案及大小"
msgid "The %toolkit_name toolkit is installed."
msgstr "已安裝 %toolkit_name 工具套件。"
msgid "Exists (%path)."
msgstr "存在 (%path)。"
msgid "Image module directories"
msgstr "Image 模組工作目錄"
msgid "image_import"
msgstr "image_import"
msgid "edit any images"
msgstr "編輯任何的圖片內容"
msgid "delete own images"
msgstr "刪除自己的圖片"
msgid "delete any images"
msgstr "刪除任何圖片"
msgid "%date"
msgstr "%date"
