# Romanian translation of Image (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Image size"
msgstr "Dimensiunea imaginii"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "root"
msgstr "rădăcină"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Import path"
msgstr "Cale import"
msgid "No galleries available"
msgstr "Nu există galerii disponibile"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"
msgid "Error importing %filename."
msgstr "Eroare la importul %filename."
msgid "Last updated: %date"
msgstr "Ultima actualizare: %date"
msgid "There is 1 image in this gallery"
msgid_plural "There are @count images in this gallery"
msgstr[0] "Această galerie conţine o imagine"
msgstr[1] "Această galerie conţine @count imagini"
msgstr[2] "Această galerie conţine @count de imagini"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Upload image"
msgstr "Încărcaţi imagine"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Random image"
msgstr "Imagine aleatorie"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Setări Galerie"
msgid "New window"
msgstr "Fereastră nouă"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Image galleries"
msgstr "Galerii imagini"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "Sharpening filter"
msgstr "Filtru Claritate"
msgid "Sharpness filter strength"
msgstr "Putere filtru de claritate"
msgid "Sharpness filter radius"
msgstr "Rază filtru de claritate"
msgid "Use this pixel radius for the sharpness filter. 0.9 is recommended."
msgstr ""
"Utilizaţi această rază de pixeli pentru filtrul de claritate. Se "
"recomandă 0.9."
msgid "Color profile"
msgstr "Profil culoare"
msgid "Path to color profile"
msgstr "Calea către profilul de culoare"
msgid ""
"The path to a color profile file that all scaled down images will be "
"converted to. Leave empty to disable."
msgstr ""
"Calea spre un fișier ce conține un profil de culoare la care toate "
"imaginile vor fi convertite. Lăsați gol pentru dezactivare."
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Original"
msgstr "Originală"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensiuni imagine"
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Calea către fişierul binar \"convert\""
msgid "Image Galleries"
msgstr "Galerii de Imagini"
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie de Imagini"
msgid "image"
msgstr "imagine"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ascuns>"
msgid "JPEG quality"
msgstr "Calitate JPEG"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Same window"
msgstr "Aceeași fereastră"
msgid "Attached image nodes"
msgstr "Noduri imagine atașate"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestionați câmpurile"
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Numărul maxim de imagini"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Dimensiune maximă încărcare"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "No link"
msgstr "Niciun link"
msgid "Default argument"
msgstr "Argument implicit"
msgid "Display empty text"
msgstr "Afișează text gol"
msgid "Provide default argument"
msgstr "Furnizează argument implicit"
msgid "Image toolkit"
msgstr "Set de instrumente de imagine"
