# Basque translation of Image (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Image size"
msgstr "Irudiaren tamaina"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "root"
msgstr "erroa"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Last updated: %date"
msgstr "Azken eguneraketa: %date"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Upload image"
msgstr "Irudia kargatu"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategiaren izena"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Random image"
msgstr "Ausazko irudia"
msgid "New window"
msgstr "Leiho berrian"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Iruditxoa"
msgid "Image galleries"
msgstr "Irudien bildumak"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Original"
msgstr "Originala"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Image sizes"
msgstr "Irudien neurriak"
msgid "Gray"
msgstr "Grisa"
msgid "Image Galleries"
msgstr "Irudi Galeriak"
msgid "image"
msgstr "irudia"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Hidden>"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG kalitatea"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Same window"
msgstr "Leiho berean"
msgid "Manage fields"
msgstr "Kudeatu eremuak"
msgid "Image gallery"
msgstr "Irudi liburutegia"
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Irudi kopuru maximoa"
msgid ""
"An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or "
"screenshots."
msgstr ""
"Irudia(irudi txikiarekin). Aukera aparta da argazkiak edo "
"pantaila-argazkiak argitaratzeko."
msgid "Default image path"
msgstr "Irudiaren bide-izen lehenetsia"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Kargaren gehienezko tamaina"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid ""
"The image you uploaded was too big. You are only allowed upload files "
"less than %max_size but your file was %file_size."
msgstr ""
"Kargatutako irudia handiegia da. Aukera duzu, gehienez, %max_size "
"tamainako fitxategiak kargatzeko. Zure fitxategia, baina, %file_size "
"tamainakoa zen."
msgid "Latest image"
msgstr "Azken irudia"
msgid "create images"
msgstr "sortu irudiak"
msgid "view original images"
msgstr "bistaratu irudi originalak"
msgid "edit own images"
msgstr "editatu norberaren irudiak"
msgid "Allows uploading, resizing and viewing of images."
msgstr "Irudiak kargatzeko, tamaina-aldatzeko eta ikusteko aukera ematen du."
msgid "Image title"
msgstr "Irudiaren izenburua"
msgid "Add gallery"
msgstr "Gehitu galeria"
msgid "Image import"
msgstr "Irudia inportatu"
msgid "import images"
msgstr "inportatu irudiak"
msgid "Image file"
msgstr "Irudi fitxategia"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "(Unpublished)"
msgstr "(Argitaratu gabe)"
msgid "Image toolkit"
msgstr "Irudigintzarako tresnak"
msgid "Files and sizes"
msgstr "Fitxategiak eta tamainak"
msgid "Image module directories"
msgstr "Irudi moduluen direktorioak"
msgid "Image node"
msgstr "Irudi nodoa"
msgid "Attach images"
msgstr "Atxikitu irudiak"
msgid "Image attachment view"
msgstr "Irudi-eranskin bista"
msgid "image_import"
msgstr "irudia_inportatu"
msgid "edit any images"
msgstr "editatu edozein irudi"
msgid "delete own images"
msgstr "ezabatu norberaren irudiak"
msgid "delete any images"
msgstr "ezabatu edozein irudi"
msgid "administer image galleries"
msgstr "kudeatu irudi galeriak"
msgid "Oldest image"
msgstr "Irudi zaharrena"
msgid "First image by title"
msgstr "Lehen irudia izenburuaren arabera"
msgid "attach images"
msgstr "erantsi irudiak"
msgid "Gallery page"
msgstr "Orri galeria"
