# Indonesian translation of iContact (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Error Message"
msgstr "Pesan Kesalahan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Silakan isi dengan alamat email yang sah."
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Message type"
msgstr "Tipe pesan"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Defaults"
msgstr "Bawaan"
msgid "Street"
msgstr "Jalan"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Postal code"
msgstr "Kode pos"
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
msgid "Messages"
msgstr "Pesan-pesan"
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Street address"
msgstr "Alamat jalan"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Live"
msgstr "Langsung"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>dan</em> <strong>%property</strong>-nya adalah "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong>-nya adalah <strong>%value</strong>"
