# Hebrew translation of iContact (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "E-mail"
msgstr "אימייל"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Error Message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Mode"
msgstr "אופן ביצוע"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "Defaults"
msgstr "ברירות מחדל"
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Postal code"
msgstr "מיקוד"
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "Refine"
msgstr "מיקוד"
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
msgid "Lists"
msgstr "רשימות"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "Street address"
msgstr "כתובת"
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
msgid "!name field is required."
msgstr "חובה למלא את השדה !name."
msgid "Live"
msgstr "חי"
msgid "Welcome message"
msgstr "הודעת ברוכים הבאים"
msgid "From name"
msgstr "שם השולח"
msgid "Company name"
msgstr "שם החברה"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em></em> וכאשר <strong>%property</strong> הוא "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> היא <strong>%value</strong>"
