# Basque translation of iContact (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Administer"
msgstr "Administratu"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Harpidetzak"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Mode"
msgstr "Modoa"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Confirmation"
msgstr "Berrespena"
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
msgid "Refine"
msgstr "Findu"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "User name"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name eremua beharrezkoa da."
msgid "Welcome message"
msgstr "Ongi etorri mezua"
msgid "From name"
msgstr "Bidaltzailearen izena"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr "<em>eta</em> non <strong>%property %value</strong> den"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property %value</strong> da"
