# Bahasa Malaysia translation of iContact (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-22 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Mentadbir"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mel"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi-aksi"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Created"
msgstr "Dibina"
msgid "Filter"
msgstr "Tapisan"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "!name field is required."
msgstr "Medan !name diperlukan."
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>dan</em> di mana <strong>%property</strong> ialah "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> ialah <strong>%value</strong>"
