# Latvian translation of iContact (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Administer"
msgstr "Administrēt"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Subject"
msgstr "Tēma"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Enable"
msgstr "Iespējot"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Parakstīšanās"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
msgid "Phone"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Postal code"
msgstr "Pasta indekss"
msgid "Add user"
msgstr "Pievienot lietotāju"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
msgid "Street address"
msgstr "Adrese"
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
msgid "!name field is required."
msgstr "Lauks !name ir obligāts."
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
msgid "From name"
msgstr "Izsūtītāja vārds"
msgid "Account"
msgstr "Konts"
msgid "Sandbox"
msgstr "Smilšukaste"
msgid "No editor"
msgstr "Nav redaktora"
