# Lithuanian translation of iContact (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pirmas"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Administer"
msgstr "Administravimas"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "History"
msgstr "Istorija"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumeratoriai"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Prašome įvesti teisingą el. pašto adresą."
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Message type"
msgstr "Žinutės tipas"
msgid "Mode"
msgstr "Būdas"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Postal code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti narį"
msgid "Pending"
msgstr "Laukiama"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Refine"
msgstr "Patikslinti"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
msgid "Street address"
msgstr "Adresas"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name  laukelis būtinas"
msgid "Live"
msgstr "Gyva"
msgid "Welcome message"
msgstr "Pasisveikinimo žinutė"
msgid "From name"
msgstr "Siuntėjo vardas"
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
msgid "Company name"
msgstr "Įmonės pavadinimas"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr "<em>ir</em> kur <strong>%property</strong> yra <strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> yra <strong>%value</strong>"
