# Finnish translation of iContact (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
msgid "Suffix"
msgstr "Takaliite"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilaukset"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "City"
msgstr "Postitoimipaikka"
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
msgid "Add user"
msgstr "Lisää käyttäjä"
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
msgid "Refine"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "Street address"
msgstr "Lähiosoite"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name-kenttä on pakollinen."
msgid "Live"
msgstr "Reaaliaikainen"
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
msgid "From name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Company name"
msgstr "Yritysnimi"
msgid "Sandbox"
msgstr "Harjoittelualue"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>ja</em> missä <strong>%property</strong> on "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> on <strong>%value</strong>"
msgid "No editor"
msgstr "Ei editoria"
