# Esperanto translation of iContact (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Administer"
msgstr "Administru"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listigi"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari ."
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "History"
msgstr "Historio"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Add user"
msgstr "Aldonu uzanton"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinu"
msgid "Undo"
msgstr "Malfaru"
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
msgid "!name field is required."
msgstr "La kampo !name estas nepra."
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>kaj</em> kie <strong>%property</strong> estas "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> estas <strong>%value</strong>"
