# Greek translation of iContact (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Administer"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"
msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Message type"
msgstr "Τύπος μηνύματος"
msgid "Mode"
msgstr "Τρόπος"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Postal code"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
msgid "Refine"
msgstr "Εμπλουτισμός"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "Street address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "!name field is required."
msgstr "Το πεδίο !name είναι απαραίτητο."
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "From name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid "Company name"
msgstr "Όνομα εταιρίας"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>και</em> όπου <strong>%property</strong> είναι "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> είναι <strong>%value</strong>"
msgid "No editor"
msgstr "Χωρίς επεξεργαστή"
