# Welsh translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.9-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.9-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 04:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "mail"
msgstr "post"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Ffurfweddiad wedi ei gadw"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "No items selected."
msgstr "Dim eitemau wedi eu dewis."
msgid "published"
msgstr "wedi ei gyhoeddi"
msgid "Languages"
msgstr "Ieithoedd"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "Gyrrodd %name-from e-bost ynglŷn a %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mae'ch neges wedi ei yrru."
msgid "not published"
msgstr "heb ei gyhoeddi"
msgid "not sticky"
msgstr "ddim yn ludiog"
msgid "sticky"
msgstr "gludiog"
msgid "not promoted"
msgstr "heb ei hyrwyddo"
msgid "promoted"
msgstr "wedi ei hyrwyddo"
msgid "English name"
msgstr "Enw Saesneg"
msgid "Native name"
msgstr "Enw frodorol"
msgid "Translation status"
msgstr "Statws cyfieithu"
msgid "Save content type"
msgstr "Cadw math o gynnwys"
msgid "Language neutral"
msgstr "Iaith niwtral"
msgid "Add language"
msgstr "Ychwanegu iaith"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Cefnogaeth Amlieithog"
msgid "Content translation"
msgstr "Cynnwys y cyfieithiad"
msgid "Access settings"
msgstr "Gosodiadau mynediad"
