# Portuguese, Brazil translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.27-beta5)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.27-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 14:13+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Imagem !current de !total"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de Email"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Língua"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de node"
msgid "mail"
msgstr "email"
msgid "add"
msgstr "adicionar"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Configuration saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "String"
msgstr "Expressão"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item foi selecionado."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Languages"
msgstr "Línguas"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from enviou um email sobre %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Sua mensagem foi enviada."
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "not sticky"
msgstr "não destacado"
msgid "sticky"
msgstr "destaque"
msgid "not promoted"
msgstr "não promovido"
msgid "promoted"
msgstr "promovido"
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
msgid "English name"
msgstr "Nome em inglês"
msgid "Native name"
msgstr "Nome nativo"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
msgid "Translation status"
msgstr "Status da tradução"
msgid "Next >"
msgstr "Próximo >"
msgid "< Prev"
msgstr "< Anterior..."
msgid "or Esc Key"
msgstr "ou tecla Esc"
msgid "Next / Close on last"
msgstr "Próximo / Fechar no último"
msgid "Save content type"
msgstr "Salvar tipo de conteúdo"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sem língua específica"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Not applicable"
msgstr "Não aplicável"
msgid "No content available."
msgstr "Sem conteúdo disponivel."
msgid "Add language"
msgstr "Nova língua"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Suporte multilíngüe"
msgid "Affiliate ID"
msgstr "Afiliado ID"
msgid "Text group"
msgstr "Grupo de texto"
msgid "Content translation"
msgstr "Tradução do conteúdo"
msgid "Access settings"
msgstr "Configurações de acesso"
