# Ukrainian translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Зображення !current з !total"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Node type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "add"
msgstr "додати"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
"Будь ласка, введіть чинну адрес "
"електронної адреси"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфігурацію збережено."
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Ignore"
msgstr "Нехтувати"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "String"
msgstr "Рядок"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "No items selected."
msgstr "Жодних позицій не вибрано."
msgid "published"
msgstr "опубліковано"
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
msgid "Project name"
msgstr "Назва проекту"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"Користувач %name-from надіслав "
"електронною поштою повідомлення із "
"категорії %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ваше повідомлення було відправлене."
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "not published"
msgstr "не опубліковано"
msgid "not sticky"
msgstr "не прикріплене"
msgid "sticky"
msgstr "прикріплене"
msgid "not promoted"
msgstr "не винесено"
msgid "promoted"
msgstr "винесено"
msgid "Complete"
msgstr "Завершене"
msgid "Not translated"
msgstr "Не перекладено"
msgid "Translation options"
msgstr "Параметри перекладу"
msgid "English name"
msgstr "Назва англійською"
msgid "Native name"
msgstr "Рідна назва"
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"
msgid "Translation status"
msgstr "Стан перекладу"
msgid "Next >"
msgstr "Далі >"
msgid "< Prev"
msgstr "<Назад"
msgid "or Esc Key"
msgstr "або Esc клавіша"
msgid "Save content type"
msgstr "Зберегти тип матеріалу"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральна мова"
msgid "Update now"
msgstr "Оновити зараз"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Not applicable"
msgstr "Не застосовне"
msgid "No content available."
msgstr "Матеріали відсутні."
msgid "In progress"
msgstr "Виконується"
msgid "Add language"
msgstr "Додати мову"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Підтримка багатомовності"
msgid "Menu translation"
msgstr "Переклад меню"
msgid "Update display"
msgstr "Обновити відображення"
msgid "Text group"
msgstr "Текстова група"
msgid "Content translation"
msgstr "Переклад матеріалу"
msgid "Access settings"
msgstr "Налаштування доступу"
msgid "In queue"
msgstr "У черзі"
msgid "Non translatable blocks"
msgstr "Недоступні для перекладу блоки"
msgid "All documents"
msgstr "Усі документи"
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактна форма"
msgid "Content Translation"
msgstr "Переклад матеріалів"
msgid "Translation needs update"
msgstr "Переклад потребує оновлення"
msgid "Project description"
msgstr "Опис проекту"
msgid "See "
msgstr "Дивитися "
msgid "The content type %type has been updated."
msgstr "Тип матеріалу %type було оновлено."
msgid "Created new vocabulary"
msgstr "Створено новий словник"
msgid "Send now"
msgstr "Відіслати зразу"
msgid "(no title)"
msgstr "(без назви)"
msgid "Request failed"
msgstr "Не вдалось виконати запит"
