# Portuguese, Brazil translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Imagem !current de !total"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de node"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "add"
msgstr "adicionar"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Configuration saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item foi selecionado."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Project name"
msgstr "Nome do projeto"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from enviou um email sobre %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Sua mensagem foi enviada."
msgid "Failed"
msgstr "Reprovado(a)"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "not sticky"
msgstr "não destacado"
msgid "sticky"
msgstr "destaque"
msgid "not promoted"
msgstr "não promovido"
msgid "promoted"
msgstr "promovido"
msgid "Complete"
msgstr "Concluído"
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
msgid "Translation options"
msgstr "Opções de tradução"
msgid "English name"
msgstr "Nome em inglês"
msgid "Native name"
msgstr "Nome nativo"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
msgid "Translation status"
msgstr "Status da tradução"
msgid "Next >"
msgstr "Próximo >"
msgid "< Prev"
msgstr "< Anterior..."
msgid "or Esc Key"
msgstr "ou tecla Esc"
msgid "Next / Close on last"
msgstr "Próximo / Fechar no último"
msgid "Save content type"
msgstr "Salvar tipo de conteúdo"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sem idioma específico"
msgid "Update now"
msgstr "Atualizar agora"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Not applicable"
msgstr "Não aplicável"
msgid "No content available."
msgstr "Nenhum conteúdo disponível."
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Add language"
msgstr "Adicionar idioma"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Suporte a múltiplos idiomas"
msgid "Affiliate ID"
msgstr "Afiliado ID"
msgid "Text group"
msgstr "Grupo de texto"
msgid "Content translation"
msgstr "Tradução do conteúdo"
msgid "Access settings"
msgstr "Configurações de acesso"
msgid "In queue"
msgstr "Na fila"
msgid "Content Translation"
msgstr "Tradução do conteúdo"
msgid "Translation needs update"
msgstr "A tradução necessita de atualização"
msgid "The content type %type has been updated."
msgstr "O tipo de conteúdo %type foi atualizado."
msgid "Created new vocabulary"
msgstr "Novo vocabulário criado"
msgid "project page"
msgstr "página do projeto"
msgid "Create account and Finish"
msgstr "Criar conta e finalizar"
