# Japanese translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "イメージ  !current / !total"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Node type"
msgstr "ノードタイプ"
msgid "mail"
msgstr "メール"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定が保存されました。"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "String"
msgstr "文字列"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "No items selected."
msgstr "項目が選択されていません。"
msgid "published"
msgstr "掲載"
msgid "Languages"
msgstr "言語"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"%name-from さんから %category "
"についてのメールが送信されました。"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "メッセージは送信されました"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "not published"
msgstr "非掲載"
msgid "not sticky"
msgstr "リスト上部に固定されていない"
msgid "sticky"
msgstr "リスト上部に固定されている"
msgid "not promoted"
msgstr "フロントページに掲載されていない"
msgid "promoted"
msgstr "フロントページに掲載されている"
msgid "Complete"
msgstr "完了"
msgid "Not translated"
msgstr "未翻訳"
msgid "English name"
msgstr "英語表記"
msgid "Native name"
msgstr "母国語表記"
msgid "Translation"
msgstr "翻訳"
msgid "Translation status"
msgstr "翻訳ステータス"
msgid "Next >"
msgstr "次 >"
msgid "< Prev"
msgstr "< 前"
msgid "or Esc Key"
msgstr "またはEscキー"
msgid "Next / Close on last"
msgstr "次 / 最後に閉じる"
msgid "Save content type"
msgstr "コンテンツタイプの保存"
msgid "Language neutral"
msgstr "ニュートラル言語"
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
msgid "Not applicable"
msgstr "適用不可"
msgid "No content available."
msgstr "コンテンツが見つかりません。"
msgid "In progress"
msgstr "処理中"
msgid "Add language"
msgstr "言語を追加"
msgid "Multilingual support"
msgstr "多言語サポート"
msgid "Menu translation"
msgstr "メニュー翻訳"
msgid "Text group"
msgstr "テキストグループ"
msgid "Content translation"
msgstr "コンテンツ翻訳"
msgid "Access settings"
msgstr "アクセスの設定"
msgid "Contact Form"
msgstr "お問い合わせフォーム"
msgid "Content Translation"
msgstr "コンテンツの翻訳"
msgid "Translation needs update"
msgstr "翻訳の更新が必要"
msgid "The content type %type has been updated."
msgstr "コンテンツタイプ %type を更新しました。"
msgid "Created new vocabulary"
msgstr "新しいボキャブラリーを作成しました"
