# Persian, Farsi translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "عکس !current از !total"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Node type"
msgstr "نوع گره"
msgid "mail"
msgstr "فرستادن"
msgid "add"
msgstr "افزودن"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Configuration saved."
msgstr "پیکربندی ذخیره شد."
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Ignore"
msgstr "چشم پوشی"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "String"
msgstr "رشته"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "No items selected."
msgstr "هیچ آیتمی انتخاب نشده."
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"%name-from یک نامه الکترونیکی درباره %category "
"فرستاد."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "پیام شما ارسال شد."
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "not sticky"
msgstr "غیر ماندگار"
msgid "sticky"
msgstr "ماندگار"
msgid "not promoted"
msgstr "ارتقا نیافته"
msgid "promoted"
msgstr "ارتقا یافته"
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
msgid "Not translated"
msgstr "ترجمه نشده"
msgid "English name"
msgstr "نام انگلیسی"
msgid "Native name"
msgstr "نام بومی"
msgid "Translation"
msgstr "ترجمه"
msgid "Translation status"
msgstr "وضعیت ترجمه"
msgid "Next >"
msgstr "بعدی >"
msgid "< Prev"
msgstr "< قبلی"
msgid "Save content type"
msgstr "ذخیره نوع محتوا"
msgid "Language neutral"
msgstr "زبان نا‌مشخص"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Not applicable"
msgstr "غیر مرتبط"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Add language"
msgstr "افزودن زبان"
msgid "Multilingual support"
msgstr "پشتیبانی از چند زبانی"
msgid "Text group"
msgstr "گروه متن"
msgid "Content translation"
msgstr "ترجمه محتوا"
