# Estonian translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Pilt !current / !total"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Node type"
msgstr "Postituse liik"
msgid "mail"
msgstr "e-kiri"
msgid "add"
msgstr "lisa"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Seaded on salvestatud."
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "String"
msgstr "Sõne"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "No items selected."
msgstr "Midagi pole valitud."
msgid "published"
msgstr "avaldatud"
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from saatis e-maili  %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Sinu teade on saadetud."
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "not published"
msgstr "avaldamata"
msgid "not sticky"
msgstr "pole kleepuv"
msgid "sticky"
msgstr "kleepuv"
msgid "not promoted"
msgstr "pole esilehel"
msgid "promoted"
msgstr "esilehel"
msgid "Complete"
msgstr "Lõpetatud"
msgid "Not translated"
msgstr "Tõlkimata"
msgid "English name"
msgstr "Ingliskeelne nimi"
msgid "Native name"
msgstr "Omakeelne nimi"
msgid "Translation"
msgstr "Tõlge"
msgid "Translation status"
msgstr "Tõlkimise olek"
msgid "Next >"
msgstr "Järgmine >"
msgid "< Prev"
msgstr "< Eelmine"
msgid "or Esc Key"
msgstr "või vajuta Esc"
msgid "Next / Close on last"
msgstr "Järgmine / Sulge viimasega"
msgid "Save content type"
msgstr "Salvesta sisutüüp"
msgid "Language neutral"
msgstr "Keelest sõltumatu"
msgid "Target"
msgstr "Siht"
msgid "Not applicable"
msgstr "Pole rakendatav"
msgid "No content available."
msgstr "Sisu puudub."
msgid "Add language"
msgstr "Lisa keel"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Mitmekeelsuse tugi"
msgid "Text group"
msgstr "Tekstirühm"
msgid "Content translation"
msgstr "Sisu tõlkimine"
msgid "Access settings"
msgstr "Ligipääsu sätted"
msgid "Content Translation"
msgstr "Sisu tõlkimine"
