# Russian translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.24-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.24-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Изображение !current из !total"
msgid "Next"
msgstr "Далее"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
msgid "Node type"
msgstr "Тип материала"
msgid "mail"
msgstr "почта"
msgid "add"
msgstr "добавить"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
"Пожалуйста введите правильный email "
"адрес"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Отчество"
msgid "String"
msgstr "Строка"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "No items selected."
msgstr "Нет выбранных элементов."
msgid "published"
msgstr "опубликовано"
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
msgid "Project name"
msgstr "Имя проекта"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"Пользователь %name-from отправил по "
"электронной почте сообщение из "
"категории %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ваше сообщение отправлено."
msgid "Failed"
msgstr "Неудача"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "not published"
msgstr "не опубликовано"
msgid "not sticky"
msgstr "не прикреплено"
msgid "sticky"
msgstr "прикреплено"
msgid "not promoted"
msgstr "не на главной"
msgid "promoted"
msgstr "на главной"
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
msgid "Not translated"
msgstr "Не переведено"
msgid "English name"
msgstr "Название по-английски"
msgid "Native name"
msgstr "Родное название"
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
msgid "Translation status"
msgstr "Статус перевода"
msgid "Translation in progress"
msgstr "Перевод в процессе"
msgid "Next >"
msgstr "Вперёд>"
msgid "< Prev"
msgstr "<Назад"
msgid "or Esc Key"
msgstr "или нажмите Esc"
msgid "Save content type"
msgstr "Сохранить тип материала"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Not applicable"
msgstr "Не применимо"
msgid "No content available."
msgstr "Записей нет."
msgid "In progress"
msgstr "Процесс идет"
msgid "Add language"
msgstr "Добавить язык"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Поддержка мультиязычности"
msgid "Menu translation"
msgstr "Перевод меню"
msgid "Update display"
msgstr "Обновить отображение"
msgid "Text group"
msgstr "Текстовая группа"
msgid "Content translation"
msgstr "Перевод содержания"
msgid "Access settings"
msgstr "Доступ к настройкам"
msgid "In queue"
msgstr "В очереди"
msgid "Select the desired translation method"
msgstr "Выберите желаемый метод перевода"
msgid "Send now"
msgstr "Отправить сейчас"
msgid "project page"
msgstr "страница проекта"
msgid "Checking status..."
msgstr "Проверка статуса..."
