# Hungarian translation of ICanLocalize Translator (6.x-1.24-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ICanLocalize Translator (6.x-1.24-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Kép !current / !total"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Node type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "mail"
msgstr "levél"
msgid "add"
msgstr "hozzáadás"
msgid "All"
msgstr "Minden"
msgid "Configuration saved."
msgstr "A beállítások el lettek mentve."
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "String"
msgstr "Karaktersorozat"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "No items selected."
msgstr "Nincs kiválasztott elem."
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from küldött emailt %category vonatkozásában."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Az üzenet el lett küldve."
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "not sticky"
msgstr "nem kiemelt"
msgid "sticky"
msgstr "kiemelt"
msgid "not promoted"
msgstr "nincs címlapon"
msgid "promoted"
msgstr "címlapon"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "Not translated"
msgstr "Nincs lefordítva"
msgid "English name"
msgstr "Angol név"
msgid "Native name"
msgstr "Név"
msgid "Translation"
msgstr "Fordítás"
msgid "Translation status"
msgstr "Fordítás állapota"
msgid "Next >"
msgstr "Következő >"
msgid "< Prev"
msgstr "&lt; Előző"
msgid "or Esc Key"
msgstr "vagy az Esc billentyű"
msgid "Next / Close on last"
msgstr "Következő / bezárás az utolsónál"
msgid "Save content type"
msgstr "Tartalomtípus mentése"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nyelvfüggetlen"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Not applicable"
msgstr "Nem alkalmazható"
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "In progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Add language"
msgstr "Nyelv hozzáadása"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Több nyelv támogatása"
msgid "Menu translation"
msgstr "Menü fordítás"
msgid "Text group"
msgstr "Szövegcsoport"
msgid "Content translation"
msgstr "Tartalom fordítása"
msgid "Access settings"
msgstr "Hozzáférési beállítások"
msgid "In queue"
msgstr "Listában"
msgid "Waiting for translator"
msgstr "Fordításra vár"
msgid "Translation received"
msgstr "Fordítás érkezett"
msgid "Translate selected strings"
msgstr "Kijelölt szöveg fordítása"
msgid "The source was not found."
msgstr "A forrás nem található."
msgid "Checking status..."
msgstr "Állapot ellenörzése..."
