# Japanese translation of Internationalization Views (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization Views (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Views"
msgstr "ビュー"
msgid "Multilanguage"
msgstr "多言語"
msgid "Node translation"
msgstr "ノード翻訳"
msgid ""
"To search and translate strings, use the <a "
"href=\"@translate-interface\">translation interface</a> pages."
msgstr ""
"文字列を検索したり翻訳したりするには、<a "
"href=\"@translate-interface\">翻訳インターフェイス</a>ページを使用します。"
msgid "Supports translation for views strings: title, header, footer..."
msgstr ""
"文字列の表示の翻訳をサポートします: "
"タイトル、ヘッダー、フッター..."
msgid "Views translation"
msgstr "ビュー翻訳"
msgid "Content negotiation"
msgstr "コンテンツネゴシエーション"
msgid ""
"Translation of views strings and content selection for views. Requires "
"Views 3.x"
msgstr "文字列ビューの翻訳とビューについてのコンテンツ選択。ビュー3.xが必要です。"
msgid ""
"Removes the nodes that are not valid according to the content "
"selection mode."
msgstr "コンテンツ選択モードに応じて有効でないノードを削除します。"
msgid "Views translation module"
msgstr "ビュー翻訳モジュール"
msgid "Use the locale system as implemented by the Views translation module."
msgstr "ビュー翻訳モジュールで実装されるものとしてロケールシステムを使用します。"
